Lyrics and translation Nik Turner - Thoth (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoth (Live)
Тот (концертная запись)
Of
the
gods
I
am
scribe,
of
the
laws
I
am
lord
Из
богов
я
писец,
законов
я
владыка,
I
weigh
hearts
in
the
balance,
I
weigh
words
in
their
essence
Взвешиваю
сердца
на
весах,
взвешиваю
слова
в
их
сути.
In
my
ibis-helmed
wisdom
record
negative
confessions
В
своей
ibis-увенчанной
мудрости
записываю
отрицательные
признания.
Some
know
me
as
Mercury,
supplying
words
of
power
Некоторые
знают
меня
как
Меркурия,
дающего
слова
силы,
Thou
knowest
my
name
dwelling
in
my
hour
Ты
знаешь
мое
имя,
пребывая
в
моем
часе.
I'm
Thoth;
bestowing
powers
on
the
gods
Я
Тот;
дарующий
богам
силы,
I'm
Thoth;
lord
of
light
and
truth
Я
Тот;
владыка
света
и
истины,
I'm
Thoth;
mighty
one
of
enchantments
Я
Тот;
могущественный
в
чарах.
Gave
words
of
power
Osiris
on
the
night
of
things
of
light
Дал
слова
силы
Осирису
в
ночь
вещей
света,
Gave
words
of
charm
to
Isis
whose
legends
put
to
right
Дал
слова
очарования
Исиде,
чьи
легенды
всё
исправили,
Enchantment
gave
I
Horus,
victor
of
the
fight
Чары
даровал
я
Гору,
победителю
битвы.
With
my
own
fingers
I
hold
Set's
fire
Своими
собственными
пальцами
держу
огонь
Сета,
His
nerves
I
used
to
string
my
lyre
Его
нервы
я
использовал,
чтобы
натянуть
струны
своей
лиры.
I'm
Thoth;
self-created
lord
of
the
elements
Я
Тот;
самосозданный
владыка
стихий,
I'm
Thoth;
steering
the
boat
of
millions
of
years
Я
Тот;
управляющий
лодкой
миллионов
лет,
I'm
Thoth;
mighty
one
of
enchantments
Я
Тот;
могущественный
в
чарах,
I'm
Thoth;
mighty
one
of
enchantments
Я
Тот;
могущественный
в
чарах.
I'm
Thoth;
self-created
lord
of
the
elements
Я
Тот;
самосозданный
владыка
стихий,
I'm
Thoth;
steering
the
boat
of
millions
of
years
Я
Тот;
управляющий
лодкой
миллионов
лет,
I'm
Thoth;
mighty
one
of
enchantments
Я
Тот;
могущественный
в
чарах,
Mighty
one
of
enchantments
Могущественный
в
чарах.
Of
the
gods
I
am
scribe,
of
the
laws
I
am
lord
Из
богов
я
писец,
законов
я
владыка,
I
weigh
hearts
in
the
balance,
I
weigh
words
in
their
essence
Взвешиваю
сердца
на
весах,
взвешиваю
слова
в
их
сути.
In
my
ibis-helmed
wisdom
record
negative
confessions
В
своей
ibis-увенчанной
мудрости
записываю
отрицательные
признания.
Some
know
me
as
Mercury,
supplying
words
of
power
Некоторые
знают
меня
как
Меркурия,
дающего
слова
силы,
Thou
knowest
my
name
dwelling
in
my
hour
Ты
знаешь
мое
имя,
пребывая
в
моем
часе.
I'm
Thoth;
bestowing
powers
on
the
gods
Я
Тот;
дарующий
богам
силы,
I'm
Thoth;
lord
of
light
and
truth
Я
Тот;
владыка
света
и
истины,
I'm
Thoth;
mighty
one
of
enchantments
Я
Тот;
могущественный
в
чарах.
Gave
words
of
power
Osiris
on
the
night
of
things
of
light
Дал
слова
силы
Осирису
в
ночь
вещей
света,
Gave
words
of
charm
to
Isis
whose
legends
put
to
right
Дал
слова
очарования
Исиде,
чьи
легенды
всё
исправили,
Enchantment
gave
I
Horus,
victor
of
the
fight
Чары
даровал
я
Гору,
победителю
битвы.
With
my
own
fingers
I
hold
Set's
fire
Своими
собственными
пальцами
держу
огонь
Сета,
His
nerves
I
used
to
string
my
lyre
Его
нервы
я
использовал,
чтобы
натянуть
струны
своей
лиры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Johnston, Nicholas Turner, Leonard Haynes
Attention! Feel free to leave feedback.