Lyrics and translation Nikanor - C'est quel amour ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est quel amour ?
Что это за любовь?
La
fille
là
va
me
tuer
Эта
девчонка
меня
доконает
Elle
en
veut
toujours
un
peu
plus,
pourtant
moi
j'ai
tout
donné
Она
всегда
хочет
большего,
но
я
же
все
отдал
Chérie
ne
sois
pas
pressée,
un
jour
le
vent
va
tourner
Дорогая,
не
торопись,
однажды
ветер
переменится
J'te
donnerai
tout
c'que
tu
veux,
mais
pour
ça
je
dois
travailler
eh
eh
eh
eh,
ah
ah
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь,
но
для
этого
мне
нужно
работать,
эй,
эй,
эй,
эй,
ах,
ах
L'argent
n'se
ramasse
pas
Деньги
не
валяются
на
дороге
Et
toi
tu
n'comprends
pas
ça
А
ты
этого
не
понимаешь
Tu
veux
que
j'te
donne
ce
que
je
n'ai
pas
Ты
хочешь,
чтобы
я
дал
тебе
то,
чего
у
меня
нет
Et
comment
je
peux
faire
ça?
И
как
же
мне
это
сделать?
Je
ne
peux
pas
voler
Я
не
могу
воровать
Si
c'est
ça
tu
peux
me
quitter
eh
eh
eh
eh,
oh
Если
так,
ты
можешь
меня
бросить,
эй,
эй,
эй,
эй,
о
Trop
c'est
trop
aah
Хватит,
это
уже
слишком,
ааа
Tu
m'aimes
ou
bien
mon
argent?
Ты
меня
любишь
или
мои
деньги?
Chérie
ton
amour
là
c'est
chaud
yeah
Дорогая,
твоя
любовь
- это
нечто,
да
C'est
quel
amour
tous
les
jours
ce
sont
les
histoires
Что
это
за
любовь,
каждый
день
эти
сцены?
C'est
quel
amour
tu
finiras
par
me
tuer
Что
это
за
любовь,
ты
меня
в
могилу
сведешь
C'est
quel
amour
ehh
trop
c'est
trop
chérie
Что
это
за
любовь,
эээ,
хватит,
это
уже
слишком,
дорогая
C'est
quel
amour
aah
Что
это
за
любовь,
ааа
Chérie
ne
sois
pas
pressée
non,
ne
sois
pas
pressée,
non
Дорогая,
не
торопись,
нет,
не
торопись,
нет
Chérie
tu
sais
que
la
vie
la
c'est
molo,
chaque
chose
en
son
temps
eh,
eh
Дорогая,
ты
же
знаешь,
жизнь
нужно
проживать
спокойно,
всему
свое
время,
эй,
эй
En
plus
de
ton
amour
pour
l'argent,
tu
es
tellement
jalouse,
tu
es
trop
jalouse
Вдобавок
к
твоей
любви
к
деньгам,
ты
такая
ревнивая,
ты
слишком
ревнивая
Tu
fouilles
tout
le
temps
dans
mon
téléphone,
dans
mon
téléphone
Ты
постоянно
роешься
в
моем
телефоне,
в
моем
телефоне
Tu
regardes
le
couple
d'à
côté,
tu
ne
fais
que
nous
comparer
Ты
смотришь
на
соседскую
парочку,
ты
только
и
делаешь,
что
сравниваешь
нас
Si
tu
voulais
vivre
comme
ça,
mais
tu
aurais
dû
l'épouser
eh,
eh,
eh
aah
Если
ты
хотела
так
жить,
то
нужно
было
выходить
за
него
замуж,
эй,
эй,
эй,
ааа
Je
ne
peux
pas
voler
Я
не
могу
воровать
Si
c'est
ça
tu
peux
me
quitter
eh
eh
eh
eh,
oh
Если
так,
ты
можешь
меня
бросить,
эй,
эй,
эй,
эй,
о
Trop
c'est
trop
Хватит,
это
уже
слишком
Tu
m'aimes
ou
bien
mon
argent?
Ты
меня
любишь
или
мои
деньги?
Chérie
ton
amour
là
c'est
chaud
ehh
Дорогая,
твоя
любовь
- это
нечто,
эээ
Tous
les
jours
ce
sont
les
histoires
Каждый
день
эти
сцены
C'est
quel
amour,
tu
finiras
par
me
tuer
Что
это
за
любовь,
ты
меня
в
могилу
сведешь
C'est
quel
amour
eeh
trop
c'est
trop
chérie
Что
это
за
любовь,
эээ,
хватит,
это
уже
слишком,
дорогая
C'est
quel
amour
eeh?.
Что
это
за
любовь,
эээ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Constantin Gantchenou, Hervé Jean-françois Ahéhéhinnou
Attention! Feel free to leave feedback.