Lyrics and translation Nikell - Ahora Me Siento Mejor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Me Siento Mejor
Теперь мне лучше
Ahora
me
siento
mejor
pero
por
que
estas
aki
Теперь
мне
лучше,
но
почему
ты
здесь?
No
kiero
ke
tu
te
vayas
no
kiero
volve'
a
sufrir
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу
снова
страдать.
Solamente
tu
mirada
me
da
ganas
de
vivir
Только
твой
взгляд
даёт
мне
желание
жить.
Y
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Ahora
me
siento
mejor
pero
por
que
estas
aki
Теперь
мне
лучше,
но
почему
ты
здесь?
No
kiero
ke
tu
te
vayas
no
kiero
volve'
a
sufrir
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу
снова
страдать.
Solamente
tu
mirada
me
da
ganas
de
vivir
Только
твой
взгляд
даёт
мне
желание
жить.
Y
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Y
es
que
te
juro
no
entiendo
И,
клянусь,
я
не
понимаю,
Que
me
hiciste
pero
no
deje
de
hacerlo
Что
ты
со
мной
сделала,
но
я
не
могу
остановиться.
Por
que
asi
mejor
me
estoy
sintiendo
Потому
что
так
мне
гораздо
лучше.
Antes
sentia
que
me
estaba
muriendo
Раньше
я
чувствовал,
что
умираю.
Hasta
que
llegaste
tu
y
santo
remedio
(yeah)
Пока
не
появилась
ты,
моё
лекарство
(да)
Ahora
todas
mis
letras
son
para
ti
bebe
Теперь
все
мои
песни
для
тебя,
малышка.
Yo
te
escogeria
a
ti
una
y
otra
vez
Я
бы
выбрал
тебя
снова
и
снова.
Es
que
contigo
siento
que
no
me
equivoque
С
тобой
я
чувствую,
что
не
ошибся.
Es
que
contigo
quiero
que
sea
para
siempre
С
тобой
я
хочу,
чтобы
это
было
навсегда.
Ahora
todas
mis
letras
son
para
ti
bebe
Теперь
все
мои
песни
для
тебя,
малышка.
Yo
te
escogeria
a
ti
una
y
otra
vez
Я
бы
выбрал
тебя
снова
и
снова.
Es
que
contigo
siento
que
no
me
equivoque
С
тобой
я
чувствую,
что
не
ошибся.
Es
que
contigo
quiero
que
sea
para
siempre
С
тобой
я
хочу,
чтобы
это
было
навсегда.
(Uoh)
que
sea
para
siempre
(Уо)
чтобы
это
было
навсегда.
Ahora,
ahora
me
siento
mejor
pero
por
que
estas
aki
Теперь,
теперь
мне
лучше,
но
почему
ты
здесь?
No
kiero
ke
tu
te
vayas
no
kiero
volve'
a
sufrir
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу
снова
страдать.
Solamente
tu
mirada
me
da
ganas
de
vivir
Только
твой
взгляд
даёт
мне
желание
жить.
Y
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Ahora
me
siento
mejor
pero
por
que
estas
aki
Теперь
мне
лучше,
но
почему
ты
здесь?
No
kiero
ke
tu
te
vayas
no
kiero
volve'
a
sufrir
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу
снова
страдать.
Solamente
tu
mirada
me
da
ganas
de
vivir
Только
твой
взгляд
даёт
мне
желание
жить.
Y
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Baby
ya
kiero
verte
Малышка,
я
хочу
увидеть
тебя,
Pa
tenerte
de
frente
Чтобы
ты
была
передо
мной,
Y
abrazarte
tan
fuerte
И
обнять
тебя
так
крепко.
Las
miradas
no
mienten
Взгляды
не
лгут.
Baby
ya
kiero
verte
Малышка,
я
хочу
увидеть
тебя,
Pa
tenerte
de
frente
Чтобы
ты
была
передо
мной,
Y
abrazarte
tan
fuerte
И
обнять
тебя
так
крепко.
Las
miradas
no
mienten
Взгляды
не
лгут.
Ahora
me
siento
mejor
pero
por
que
estas
aki
Теперь
мне
лучше,
но
почему
ты
здесь?
No
kiero
ke
tu
te
vayas
no
kiero
volve'
a
sufrir
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу
снова
страдать.
Solamente
tu
mirada
me
da
ganas
de
vivir
Только
твой
взгляд
даёт
мне
желание
жить.
Y
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Ahora
me
siento
mejor
pero
por
que
estas
aki
Теперь
мне
лучше,
но
почему
ты
здесь?
No
kiero
ke
tu
te
vayas
no
kiero
volve'
a
sufrir
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
не
хочу
снова
страдать.
Solamente
tu
mirada
me
da
ganas
de
vivir
Только
твой
взгляд
даёт
мне
желание
жить.
Y
me
enamore
de
ti
И
я
влюбился
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Almonacid Huichaquelen
Attention! Feel free to leave feedback.