Lyrics and translation Nikell - Encontré la calma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encontré la calma
Я обрел покой
Si
tú
no
estás
aquí
mi
mundo
cae
a
pedazos
Если
тебя
нет
рядом,
мой
мир
рушится
на
части
Buscando
una
salida
entremedio
de
tus
brazos
Ищу
спасения
в
твоих
объятиях
Encontré
la
calma
en
el
sonido
de
tu
voz
Я
обрел
покой
в
звуке
твоего
голоса
Que
esto
sea
pa'
siempre,
que
no
haya
un
adiós
Пусть
это
будет
вечно,
пусть
не
будет
прощаний
Si
tú
no
estás
aquí
mi
mundo
cae
a
pedazos
Если
тебя
нет
рядом,
мой
мир
рушится
на
части
Buscando
una
salida
entremedio
de
tus
brazos
Ищу
спасения
в
твоих
объятиях
Encontré
la
calma
en
el
sonido
de
tu
voz
Я
обрел
покой
в
звуке
твоего
голоса
Que
esto
sea
pa'
siempre,
que
no
haya
un
adiós
Пусть
это
будет
вечно,
пусть
не
будет
прощаний
Prefiero
hablar
contigo
que
estar
jugando
lol
Я
лучше
поговорю
с
тобой,
чем
буду
играть
в
LoL
Imagina
cuánto
te
quiero
para
eso
Представь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Si
me
distrae
de
todo
yo
no
quiero
na'
más
Если
ты
отвлекаешь
меня
от
всего,
мне
больше
ничего
не
нужно
Pero
este
virus
no
nos
deja
estar
cerca
Но
этот
вирус
не
дает
нам
быть
рядом
Baby
vámono'
de
acá
Детка,
давай
уедем
отсюда
Escapémonos
de
América
Сбежим
из
Америки
Dejemo'
la
mierda
atrás
Оставим
всю
эту
ерунду
позади
Por
un
ratito
nomá'
Хотя
бы
ненадолго
Y
veamo'
una
película
И
посмотрим
фильм
Esa
que
no'
encanta
mirar
Тот,
который
нам
так
нравится
Hagamo'
todo
realidad
Воплотим
все
в
реальность
To'
tu'
sueño
y
lo
demás
Все
твои
мечты
и
все
остальное
Y
lo
demás
И
все
остальное
Y
lo
demás
И
все
остальное
Si
tú
no
estás
aquí
mi
mundo
cae
a
pedazos
Если
тебя
нет
рядом,
мой
мир
рушится
на
части
Buscando
una
salida
entremedio
de
tus
brazos
Ищу
спасения
в
твоих
объятиях
Encontré
la
calma
en
el
sonido
de
tu
voz
Я
обрел
покой
в
звуке
твоего
голоса
Que
esto
sea
pa'
siempre,
que
no
haya
un
adiós
Пусть
это
будет
вечно,
пусть
не
будет
прощаний
Si
tú
no
estás
aquí
mi
mundo
cae
a
pedazos
Если
тебя
нет
рядом,
мой
мир
рушится
на
части
Buscando
una
salida
entremedio
de
tus
brazos
Ищу
спасения
в
твоих
объятиях
Encontré
la
calma
en
el
sonido
de
tu
voz
Я
обрел
покой
в
звуке
твоего
голоса
Que
esto
sea
pa'
siempre,
que
no
haya
un
adiós
Пусть
это
будет
вечно,
пусть
не
будет
прощаний
Y
cada
vez
que
te
veo
sonreír
И
каждый
раз,
когда
я
вижу
твою
улыбку
Me
llena
el
alma
que
te
sientas
así
Моя
душа
наполняется
радостью,
что
ты
чувствуешь
себя
так
Si
tu
felicidad
también
es
para
mí
Если
твое
счастье
также
и
мое
Comparto
tus
penas
por
eso
estoy
aquí
Я
разделяю
твои
печали,
поэтому
я
здесь
Si
contigo
me
di
cuenta
С
тобой
я
понял
Que
por
más
mal
que
esté
la
vida
da
muchas
vueltas
Что,
как
бы
плохо
ни
было,
жизнь
делает
много
поворотов
Y
podría
a
conocer
a
alguien
como
tú
И
я
смог
встретить
кого-то
вроде
тебя
Que
en
la
oscuridad
me
alumbre
con
su
luz
Кто
освещает
меня
своим
светом
во
тьме
(Si
no
estás
aquí
mi
mundo
cae
a
pedazos)
(Если
тебя
нет
рядом,
мой
мир
рушится
на
части)
(Buscando
una
salida
entre
medio
de
tus
brazos)
(Ищу
спасения
в
твоих
объятиях)
(Encontré
la
calma
en
el
sonido
de
tu
voz)
(Я
обрел
покой
в
звуке
твоего
голоса)
(Que
esto
sea
pa'
siempre
que
no
haya
un
adiós)
(Пусть
это
будет
вечно,
пусть
не
будет
прощаний)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Eduardo Almonacid
Attention! Feel free to leave feedback.