Nikell - Tú Me Dijiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nikell - Tú Me Dijiste




Tú Me Dijiste
Ты сказала мне
Ha pasado tanto tiempo desde que me equivoqué
Прошло так много времени с тех пор, как я ошибся,
Pensaba en hablarte hasta que una foto yo miré
Я думал поговорить с тобой, пока не увидел одну фотографию.
Ya estabas con alguien y ahora yo no que hacer
Ты уже была с кем-то, и теперь я не знаю, что делать.
No si hablarte o simplemente olvidarte
Не знаю, говорить ли с тобой или просто забыть тебя.
Y también me hablaste, tu me dijiste
И ты тоже говорила со мной, ты сказала мне,
Que ese tipo solamente te ponía triste
Что тот парень только огорчал тебя.
Pero yo vine a curar toa' tu pena bebe
Но я пришел, чтобы залечить всю твою боль, малышка.
Te juro que no volveré a equivocarme otra vez
Клянусь, я больше не ошибусь.
Y también me hablaste, también me dijiste
И ты тоже говорила со мной, ты сказала мне,
Que ese tipo solamente te ponía triste
Что тот парень только огорчал тебя.
Pero yo vine a curar toa' tu pena bebe
Но я пришел, чтобы залечить всю твою боль, малышка.
Te juro que no volveré a equivocarme otra vez
Клянусь, я больше не ошибусь.
Si cuando pasó eso solamente éramos niños
Когда это случилось, мы были всего лишь детьми.
Aún no le tomaba el peso a lo que era el cariño
Я еще не понимал, что такое настоящая любовь.
Perdóname por haber sido tan pendejo
Прости меня за то, что я был таким дураком.
Te juro que hasta ahora me arrepiento de eso
Клянусь, я до сих пор об этом жалею.
Y yo que es muy difícil perdonarme ahora
И я знаю, что сейчас очень сложно меня простить,
Si yo fui el tonto que a ti te partió el cora'
Ведь это я, дурак, разбил тебе сердце.
Pero también creo que te lo puedo reparar
Но я также верю, что могу все исправить,
Si por todo lo que me has dicho ese longi te hace mal
Судя по твоим словам, этот парень делает тебе больно.
Y también me hablaste, también me dijiste
И ты тоже говорила со мной, ты сказала мне,
Que ese tipo solamente te ponía triste
Что тот парень только огорчал тебя.
Pero yo vine a curar toa' tu pena bebe
Но я пришел, чтобы залечить всю твою боль, малышка.
Te juro que no volveré a equivocarme otra vez
Клянусь, я больше не ошибусь.
Y también me hablaste, también me dijiste
И ты тоже говорила со мной, ты сказала мне,
Que ese tipo solo te ponía triste
Что тот парень только огорчал тебя.
Pero yo vine a curar toa' tu pena bebe
Но я пришел, чтобы залечить всю твою боль, малышка.
Te juro que no volveré a equivocarme otra vez
Клянусь, я больше не ошибусь.
Ni un error cometeré
Я не совершу ни одной ошибки.
Tu sonrisa la recuerdo me provocaba fe
Я помню твою улыбку, она вселяла в меня веру.
Te he dedicado 10 canciones pa' que vuelvas bebé
Я посвятил тебе 10 песен, чтобы ты вернулась, малышка.
Pero canción, cada canción mía le das al "escape"
Но каждую мою песню ты просто "пропускаешь".
(Y no lo haré entender)
я не заставлю тебя понять)
Y no no dime si me quieres, si pierdo mi tiempo contigo
И не говори мне, любишь ли ты меня, трачу ли я свое время на тебя.
Da igual mi cariño
Все равно моя любовь...
Interfiere si tu no estai' en mi camino
Мешает, если тебя нет рядом.
Buscándote en mi mente siempre es mi camino
Поиск тебя в моих мыслях - всегда мой путь.
Mi mente ya no sirve si no estoy contigo
Мой разум бесполезен, если я не с тобой.
Me siento vacío
Я чувствую себя опустошенным.
Buscando mi tiempo perdido
Ищу потерянное время.
Perdido contigo
Потерянное с тобой.
Dos segundos diciéndome que por mi sentías cariño
Две секунды, говоря мне, что ты испытываешь ко мне чувства.
Y nono no era así, mi tiempo en ti lo perdí
И нет, нет, это было не так, я потерял свое время на тебя.
Y no, no va a regresar, no va a regresar oh no
И нет, оно не вернется, оно не вернется, о нет.
(Mi amor ya se perdió)
(Моя любовь потеряна)
(Si tu kieres yo te escribo mil canciones de amor)
(Если хочешь, я напишу тебе тысячу песен о любви)
(Es que todas son pa ti bae, cada una)
(Ведь все они для тебя, детка, каждая)





Writer(s): Nicolas Eduardo Almonacid


Attention! Feel free to leave feedback.