Niki & The Dove - Shark City (Tropico X) - translation of the lyrics into German

Shark City (Tropico X) - Niki & The Dovetranslation in German




Shark City (Tropico X)
Haifischstadt (Tropico X)
Suck on your watermelon
Lutsch an deiner Wassermelone
Juicy Fresh
Saftig frisch
You got no time to worry
Du hast keine Zeit, dir Sorgen zu machen
And no time to look back
Und keine Zeit zurückzublicken
Invited to the party
Zur Party eingeladen
But cheated at the door
Aber an der Tür betrogen
Taken to the cleaners
Ausgenommen worden
For being a bore
Weil du langweilig warst
In a SHARK CITY
In einer HAIFISCHSTADT
You need
Brauchst du
Sharp really sharp
Scharfe, richtig scharfe
Teeth
Zähne
Drule on your boating blazer
Sabber auf deinen Bootssakko
Apricot Squeeze
Aprikosen-Quetsch
Got lucky on the exchange
Hattest Glück beim Tausch
Now everything's for free
Jetzt ist alles umsonst
White skirts getting greasy easy
Weiße Röcke werden leicht schmierig
My schedule's really packed, you see
Mein Zeitplan ist echt voll, weißt du
And now you're asking me to fight for you
Und jetzt bittest du mich, für dich zu kämpfen
But what's in it for me?
Aber was springt für mich dabei raus?
In a SHARK CITY
In einer HAIFISCHSTADT
You need
Brauchst du
Sharp, sharp really sharp
Scharfe, scharfe, richtig scharfe
Teeth
Zähne
Shame on you
Schäm dich
For blowing the whistle
Dass du verpfiffen hast
You were always such a party pooper
Du warst schon immer so ein Spielverderber
Ever heard of a little fun, have you?
Schon mal was von ein bisschen Spaß gehört, oder?
And we make them really happy
Und wir machen sie richtig glücklich
While we fight for piece
Während wir um ein Stück kämpfen
We save the world and we
Wir retten die Welt und wir
Sell chills to kids
Verkaufen Kindern Gänsehaut
In a SHARK CITY
In einer HAIFISCHSTADT
You need
Brauchst du
Sharp, sharp really sharp
Scharfe, scharfe, richtig scharfe
Teeth
Zähne
Go call on your dentist
Ruf deinen Zahnarzt an
(Go call him, go call him)
(Ruf ihn an, ruf ihn an)
If you're feeling mushy
Wenn du dich matschig fühlst
(Go call him, go call him)
(Ruf ihn an, ruf ihn an)
But he was on the hunt
Aber er war auf der Jagd
(What??)
(Was??)
Now he's hiding in the bushes
Jetzt versteckt er sich im Gebüsch
(He's hiding, he's hiding!)
(Er versteckt sich, er versteckt sich!)
Now there's noone's here to help you
Jetzt ist niemand hier, um dir zu helfen
With your root canal
Mit deiner Wurzelbehandlung
From the centre it is rotten
Vom Kern her ist es verrottet
All the way through, pal!
Ganz und gar, Kumpel!
In a SHARK CITY
In einer HAIFISCHSTADT
You need
Brauchst du
Sharp, sharp really sharp
Scharfe, scharfe, richtig scharfe
Teeth
Zähne





Writer(s): Gustaf Sture Karlof, Malin Dahlstrom


Attention! Feel free to leave feedback.