Nikiforos - San Alitis (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nikiforos - San Alitis (Mixed)




San Alitis (Mixed)
Сан-Алитис (Смешанный)
Σαν αλητης θα γυριζω και θα χανομαι
Как бродяга, я буду бродить и теряться,
Και θα κανω οτι θελω και οτι αισθάνομαι
И буду делать, что хочу и что чувствую.
Αρκετά τον εαυτό μου κατηγορησα
Достаточно я себя винил,
Το μετάνιωσα αλήθεια που σε γνώρισα
Я раскаялся, правда, что встретил тебя.
.Εγώ την λέξη μοναξιά
слово одиночество
έχω χαράξει στην καρδιά
вырезал в своём сердце,
γιατί σε πίστεψε πολύ
потому что слишком тебе поверил,
και από θαύμα λειτουργεί
и чудом оно работает.
είδα να ψάχνομαι καιρό
Я видел, как искал себя долгое время,
μηχανικά σχεδόν να ζω
почти механически жил,
μα τώρα είμαι δυνατός
но теперь я сильный
και λίγο διαφορετικός
и немного другой.
Σαν αλήτης θα γυρίζω και θα χάνομαι
Как бродяга, я буду бродить и теряться,
και θα κάνω ότι θέλω κι ότι αισθάνομαι
И буду делать, что хочу и что чувствую.
αρκετά τον εαυτό μου κατηγόρησα
Достаточно я себя винил,
το μετάνιωσα αλήθεια που σε γνώρισα
Я раскаялся, правда, что встретил тебя.
Σαν αλήτης θα γυρίζω ξημερώματα
Как бродяга, я буду бродить до рассвета,
θα μπερδεύω τα ποτά και τα ονόματα
Буду путать напитки и имена.
το μυαλό μου από εσένα επιβίωσε
Мой разум выжил без тебя,
το καλό παιδί που ήξερες τελείωσε
Хороший парень, которого ты знала, закончил своё существование.
Μου πήγε κόντρα η ζωή
Жизнь пошла против меня,
και εσύ δεν ήσουνα εκεί
А тебя не было рядом.
κανείς δεν ξέρει τι και πως
Никто не знает, как и почему
μου απομάκρυνε το φως
мой свет погас.
ποτέ μην έρθει από δω
Пусть никогда не возвращается,
έχω καινούργιο εαυτό
У меня новая сущность.
δεν έχω δύσκολες στιγμές
У меня нет трудных времен,
έχω ευαίσθητες πληγές
У меня есть чувствительные раны.
Σαν αλήτης θα γυρίζω και θα χάνομαι
Как бродяга, я буду бродить и теряться,
και θα κάνω ότι θέλω κι ότι αισθάνομαι
И буду делать, что хочу и что чувствую.
αρκετά τον εαυτό μου κατηγόρησα
Достаточно я себя винил,
το μετάνιωσα αλήθεια που σε γνώρισα
Я раскаялся, правда, что встретил тебя.
Σαν αλήτης θα γυρίζω ξημερώματα
Как бродяга, я буду бродить до рассвета,
θα μπερδεύω τα ποτά και τα ονόματα
Буду путать напитки и имена.
το μυαλό μου απο εσένα επιβίωσε
Мой разум выжил без тебя,
το καλό παιδί που ήξερες τελείωσε
Хороший парень, которого ты знала, закончил своё существование.





Writer(s): Giannis Fraseris, Grigoris Vaxavanelis


Attention! Feel free to leave feedback.