Nikiforos - San Ta Matia Sou - translation of the lyrics into German

San Ta Matia Sou - Nikiforostranslation in German




San Ta Matia Sou
Wie Deine Augen
Έχω φεγγάρια σκοτεινά
Ich habe dunkle Monde
Μες στην ψυχή μου καταιγίδα
In meiner Seele einen Sturm
Όλα στημένα μια χαρα
Alles bestens vorbereitet
Για να μου κλέβουν την ελπίδα
Um mir die Hoffnung zu stehlen
Έχω χαμένες αγκαλιές
Ich habe verlorene Umarmungen
Που θίγουν τον εγωισμό μου
Die mein Ego verletzen
Στην πλάτη κάτι μαχαιριές που είχαν στόχο το καλό μου
Im Rücken Stiche, die mein Wohl zum Ziel hatten
Πηγα την καρδιά κόντρα στο βοριά
Ich ging mit dem Herzen gegen den Nordwind
Πίστεψε με για όνειρα μπήκα συχνά στην φωτιά
Glaub mir, für Träume ging ich oft ins Feuer
Πηγα την καρδιά μέσα στα βαθιά
Ich ging mit dem Herzen in die Tiefe
Μέχρι να ρθεις ο κόσμος για μενα μια σκοτεινιά
Bis du kamst, war die Welt für mich eine Dunkelheit
Σαν τα μάτια σου να με εχεις να με σκέφτεσαι
Wie deine Augen, so sollst du mich haben, an mich denken
Όταν στο κορμί μου τρέχεις να τρελαίνεσαι
Wenn du meinen Körper berührst und verrückt wirst
Σαν τα μάτια σου δεν βρήκα μέχρι σήμερα
Wie deine Augen habe ich bis heute keine gefunden
Όσα άγρια κι αν είχα γίναν ήμερα
Was immer Wildes ich hatte, wurde zahm
Έχω παράξενες στιγμές
Ich habe seltsame Momente
Κανείς δεν με καταλαβαίνει
Niemand versteht mich
Γιατί αμέτρητες φορές
Weil unzählige Male
Η αγάπη βγήκε γελασμένη
Die Liebe getäuscht wurde
Έχω στην σκέψη μια φωνή
Ich habe eine Stimme im Kopf
Που λέει αλήθεια και ότι γίνει
Die Wahrheit sagt, was auch geschehe
Δεν κάνω πίσω δηλαδή και ούτε φοβάμαι την ευθύνη
Ich weiche nicht zurück und ich fürchte die Verantwortung nicht
Πήγα την καρδιά κόντρα στο βοριά
Ich ging mit dem Herzen gegen den Nordwind
Πίστεψε με για όνειρα μπήκα συχνά στην φωτιά
Glaub mir, für Träume ging ich oft ins Feuer
Πηγα την καρδιά μέσα στα βαθιά
Ich ging mit dem Herzen in die Tiefe
Μέχρι να έρθεις ο κόσμος για μενα μια σκοτεινιά
Bis du kamst, war die Welt für mich eine Dunkelheit
Σαν τα μάτια σου να με 'χεις να με σκέφτεσαι
Wie deine Augen, so sollst du mich haben, an mich denken
Όταν στο κορμί μου τρέχεις να τρελαίνεσαι
Wenn du meinen Körper berührst und verrückt wirst
Σαν τα μάτια σου δεν βρήκα μέχρι σήμερα
Wie deine Augen habe ich bis heute keine gefunden
Όσα άγρια κι αν είχα γίναν ήμερα
Was immer Wildes ich hatte, wurde zahm
Σαν τα μάτια σου να με 'χεις να με σκέφτεσαι
Wie deine Augen, so sollst du mich haben, an mich denken
Όταν στο κορμί μου τρέχεις να τρελαίνεσαι
Wenn du meinen Körper berührst und verrückt wirst
Σαν τα μάτια σου δεν βρήκα μέχρι σήμερα
Wie deine Augen habe ich bis heute keine gefunden
Όσα άγρια κι αν είχα γίναν ημέρα
Was immer Wildes ich hatte, wurde zahm





Writer(s): Vangelis Konstantinidis, Giannis Fraseris


Attention! Feel free to leave feedback.