Lyrics and translation Nikita - Berim Jelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
روز
خوب
هوای
صاف
یه
حسه
ناب
و
تازه
Прекрасный
день,
ясное
небо,
новое,
чистое
чувство,
چی
میتونه
بهتر
از
اینها
روزتو
بسازه
Что
может
быть
лучше,
чтобы
сделать
твой
день
прекрасным?
میزنم
از
خونه
بیرون
و
میرم
دنبالِ
رویاهام
Выхожу
из
дома
и
следую
за
своими
мечтами,
هوا
سرده
ولی
دلم
گرمه
به
این
حسِ
تازه
Холодно,
но
мое
сердце
согрето
этим
новым
чувством.
من
با
تو
خوبه
خوبه
حالم،
از
این
که
دارمت
به
خودم
می
بالم
Мне
с
тобой
хорошо,
хорошо,
я
горжусь
тем,
что
ты
у
меня
есть.
تا
ساعتها،
من
کنارت
می
تونم
Часами
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
بمونم
و
یه
دیوونم
و
همه
اینو
خوب
می
دونن
و
Оставаться,
и
я
немного
сумасшедшая,
и
все
это
хорошо
знают.
بیا
باهم
بریم
جلو
بهم
دیگه
بسپاریم
دل
و
Давай
вместе
пойдем
вперед,
доверим
друг
другу
свои
сердца,
پَر
بکشیم
تو
آسمون
روی
ابرها
بشیم
ولو
Взлетим
в
небо,
будем
парить
на
облаках.
دوست
دارمو
راحت
بگیم
دلامونو
بهم
عادت
بدیم
Я
люблю
тебя,
давай
говорить
об
этом
открыто,
позволь
нашим
сердцам
привыкнуть
друг
к
другу.
دستامو
بگیر
تا
ما
ته
دنیا
بریم
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
пойдем
до
края
света.
هوای
تو
نمیره
از
سرم
همیشه
با
منه
Мысли
о
тебе
не
покидают
меня,
ты
всегда
со
мной.
هر
جا
میرم
تصویر
تو،
توی
فکر
و
خیالمه
Куда
бы
я
ни
шла,
твой
образ
в
моих
мыслях
и
мечтах.
من
دلم
به
این
روزها
خوشه،
اگه
نباشی
دوریت
منو
میکُشه
Я
рада
этим
дням,
если
тебя
нет
рядом,
твоя
разлука
убивает
меня.
تا
ساعتها
من
کنارت
میتونم
Часами
я
могу
быть
рядом
с
тобой,
بمونم
و
یه
دیوونم
و
همه
اینو
خوب
میدونن
و
Оставаться,
и
я
немного
сумасшедшая,
и
все
это
хорошо
знают.
بیا
باهم
بریم
جلو
بهم
دیگه
بسپریم
دلو
Давай
вместе
пойдем
вперед,
доверим
друг
другу
сердца,
پَر
بکشیم
تو
آسمون
روی
ابرها
بشیم
ولو
Взлетим
в
небо,
будем
парить
на
облаках.
دوست
دارمو
راحت
بگیم
دلامونو
بهم
عادت
بدیم
Я
люблю
тебя,
давай
говорить
об
этом
открыто,
позволь
нашим
сердцам
привыкнуть
друг
к
другу.
دستامو
بگیر
تا
ما
ته
دنیا
بریم
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
пойдем
до
края
света.
ترسِ
از
دست
دادنت
همیشه
و
هر
جا
با
منه
Страх
потерять
тебя
всегда
и
везде
со
мной.
مگه
مثلِ
تو
هست؟
تو
بهترینی
و
بس
Разве
есть
кто-то,
как
ты?
Ты
лучший,
и
это
все.
دیگه
شانسِ
با
تو
بودنو
نه
نمی
خوام
بدم
از
دست
Я
больше
не
хочу
упускать
шанс
быть
с
тобой.
بیا
باهم
بریم
جلو
بهم
دیگه
بسپریم
دلو
Давай
вместе
пойдем
вперед,
доверим
друг
другу
сердца,
پر
بکشیم
تو
آسمون
روی
ابرها
بشیم
ولو
Взлетим
в
небо,
будем
парить
на
облаках.
دوست
دارمو
راحت
بگیم
دلامونو
بهم
عادت
بدیم
Я
люблю
тебя,
давай
говорить
об
этом
открыто,
позволь
нашим
сердцам
привыкнуть
друг
к
другу.
دستامو
بگیر
تا
ما
ته
دنیا
بریم
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
пойдем
до
края
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Sorani
Attention! Feel free to leave feedback.