Lyrics and translation Nikita - Rose Sefid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زندگی
به
کاممونه
Жизнь
прекрасна
از
برف
کوچه
تا
فضای
خونه
От
снега
на
улице
до
атмосферы
в
доме
شده
عاشقونه
Всё
стало
таким
романтичным
اون
بازم
به
موقع
رسید
Он
снова
пришёл
вовремя
با
چند
تا
شاخه
گل
رز
سفید
С
несколькими
белыми
розами
آتیشم
شعله
کشید
Мой
огонь
разгорелся
میدونه
نباشه
خرابه
حالم
Он
знает,
что
без
него
мне
плохо
بهش
علاقه
دارم
Я
люблю
его
وقتی
هست
میگذره
عقربه
ساعت
Когда
он
рядом,
время
летит
незаметно
دستاشو
میگیرم
نگام
میکنه
Я
беру
его
за
руку,
он
смотрит
на
меня
اسممو
صدا
میکنه
Зовёт
меня
по
имени
دلم
توی
دلش
زندانی
شده
Моё
сердце
пленено
им
عجب
داستانی
شده
Какая
удивительная
история
رویاییه
همه
چیش
Всё
в
нём
как
во
сне
نمیگیره
دست
پیش
Он
не
давит
رویاییه
همه
چیش
Всё
в
нём
как
во
сне
نمیخوای
از
دست
بدیش
Не
хочется
его
терять
فقط
مال
منه
Он
только
мой
(برف
کوچه
تا
فضای
خونه)
(От
снега
на
улице
до
атмосферы
в
доме)
(آتیشم
شعله
کشید)
(Мой
огонь
разгорелся)
عجیبه
واسش
اون
همین
که
میخوام
همیشگی
باشه
Удивительно,
но
он
именно
тот,
кого
я
всегда
хотела
بدون
پس
خیلی
عاشقونه
اس
حرفایی
که
تو
نگاشه
Без
сомнения,
так
романтичны
слова,
которые
я
вижу
в
его
глазах
الکی
دل
نبستم
بهش
خیلی
چیزا
شده
ثابت
Я
не
просто
так
привязалась
к
нему,
многое
доказало
это
وقتی
از
صبح
تا
شب
Когда
с
утра
до
ночи
میگه
من
دنیاشم
Он
говорит,
что
я
его
мир
باید
مغرور
باشم
Я
должна
быть
гордой
فقط
مال
منه
Он
только
мой
(از
برف
کوچه
تا
فضای
خونه)
(От
снега
на
улице
до
атмосферы
в
доме)
(دلم
توی
دلش
زندانی
شده)
(Моё
сердце
пленено
им)
(عجب
داستانی
شده)
(Какая
удивительная
история)
(عجب
داستانی
شده)
(Какая
удивительная
история)
زندگی
به
کاممونه
Жизнь
прекрасна
از
برف
کوچه
تا
فضای
خونه
От
снега
на
улице
до
атмосферы
в
доме
شده
عاشقونه
Всё
стало
таким
романтичным
اون
بازم
به
موقع
رسید
Он
снова
пришёл
вовремя
با
چند
تا
شاخه
گل
رز
سفید
С
несколькими
белыми
розами
آتیشم
شعله
کشید
Мой
огонь
разгорелся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Sorani
Attention! Feel free to leave feedback.