Lyrics and translation Nikita - Tanhaee Halam Behtare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanhaee Halam Behtare
Одиночество мне на пользу
چه
سرد
شده
حرف
زدنت
سرم
و
می
گیری
تو
بغلت
Как
холодно
стало
твое
общение,
прижимаешь
мою
голову
к
своей
груди,
از
صدات
میفهمم
که
وقت
جداییه
چه
آسون
از
من
رد
میشی
По
твоему
голосу
я
понимаю,
что
пора
прощаться,
как
легко
ты
от
меня
уходишь.
چقد
یهویی
دلسرد
میشی
یه
جوری
میری
انگار
همه
چی
عادیه
Как
внезапно
ты
охладеваешь,
уходишь
так,
будто
все
нормально.
گفتی
میگذره
سختیامون
ولی
بیشتر
که
بدیا
موند
Ты
говорил,
что
наши
трудности
пройдут,
но
плохое
осталось,
آرزو
های
خوبمونم
که
انگار
واسه
بعدیا
موند
И
наши
хорошие
мечты,
похоже,
остались
для
других.
نگران
من
نباش
برو
سپردمت
به
خدا
تورو
Не
беспокойся
обо
мне,
иди,
я
поручила
тебя
Богу,
غمت
نباشه
نذار
حساس
شه
دلم
واسه
هرچیز
ریزی
Не
печалься,
не
дай
моему
сердцу
стать
чувствительным
к
каждой
мелочи.
من
تنهایی
حالم
بهتره
یادتم
از
سرم
میپره
Мне
лучше
в
одиночестве,
и
память
о
тебе
исчезнет
из
моей
головы.
خوب
میدونم
اینو
تنهایی
منو
میسازه
بهتر
از
هر
چیزی
Я
точно
знаю,
что
одиночество
сделает
меня
лучше,
чем
что-либо
еще.
من
تنهایی
حالم
بهتره
Мне
лучше
в
одиночестве.
چه
آسون
از
من
دور
شدی
چقد
یهویی
مغرور
شدی
Как
легко
ты
отдалился
от
меня,
как
внезапно
стал
гордым.
منم
و
یه
گوشه
ی
خونه
بی
تو
بی
حال
نمیدونی
چه
حالیم
Я
сижу
в
углу
дома
без
тебя,
такая
безжизненная,
ты
не
знаешь,
как
мне
плохо.
یه
وقتایی
فکر
تلافیم
اما
تا
به
خودم
میام
میگم
بیخیال
Иногда
я
думаю
о
мести,
но
как
только
прихожу
в
себя,
говорю:
"Забей".
این
روزا
برام
کند
میگذره
ولی
خب
اینجوری
بهتره
Эти
дни
тянутся
для
меня
медленно,
но
так
лучше.
قویتر
میشم
خوب
میدونم
با
اینکه
سختمه
یه
ذره
Я
стану
сильнее,
я
это
знаю,
хотя
мне
немного
тяжело.
نگران
من
نباش
برو
سپردمت
به
خدا
تورو
Не
беспокойся
обо
мне,
иди,
я
поручила
тебя
Богу,
غمت
نباشه
نذار
حساس
شه
دلم
واسه
هرچیز
ریزی
Не
печалься,
не
дай
моему
сердцу
стать
чувствительным
к
каждой
мелочи.
من
تنهایی
حالم
بهتره
یادتم
از
سرم
میپره
Мне
лучше
в
одиночестве,
и
память
о
тебе
исчезнет
из
моей
головы.
خوب
میدونم
اینو
تنهایی
منو
میسازه
بهتر
از
هر
چیزی
Я
точно
знаю,
что
одиночество
сделает
меня
лучше,
чем
что-либо
еще.
من
تنهایی
حالم
بهتره
Мне
лучше
в
одиночестве.
صدای
پات
میپیچه
باز
توی
کوچه
تا
من
گیج
شم
Звук
твоих
шагов
снова
разносится
по
переулку,
чтобы
сбить
меня
с
толку.
جدیه
این
با
تصمیمم
نمی
خوام
دیگه
تسلیم
شم
Я
серьезно
настроена
в
своем
решении,
я
больше
не
хочу
сдаваться.
بهت
یکم
که
فکر
میکنم
یهویی
دلم
میگیره
Когда
я
немного
думаю
о
тебе,
мне
вдруг
становится
грустно.
اما
یه
ذره
که
بگذره
تصویرت
از
یادم
میره
Но
проходит
немного
времени,
и
твой
образ
исчезает
из
моей
памяти.
نگران
من
Не
беспокойся
обо
мне,
نگران
من
نباش
برو
سپردمت
به
خدا
تورو
Не
беспокойся
обо
мне,
иди,
я
поручила
тебя
Богу,
غمت
نباشه
نذار
حساس
شه
دلم
واسه
هرچیز
ریزی
Не
печалься,
не
дай
моему
сердцу
стать
чувствительным
к
каждой
мелочи.
من
تنهایی
حالم
بهتره
یادتم
از
سرم
میپره
Мне
лучше
в
одиночестве,
и
память
о
тебе
исчезнет
из
моей
головы.
چون
میدونم
اینو
تنهایی
منو
میسازه
بهتر
از
هر
چیزی
Потому
что
я
знаю,
что
одиночество
сделает
меня
лучше,
чем
что-либо
еще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikita Sorani
Attention! Feel free to leave feedback.