Lyrics and translation Nikita Karmen - Better
Sometimes
I
think
that
I
should
Иногда
я
думаю,
что
мне
стоит
Should
call
you
up
Позвонить
тебе
I
don't
have
a
thing
to
say
Мне
нечего
сказать
I'd
do
it
just
for
old
times
sake
Я
бы
сделала
это
просто
ради
старых
добрых
времен
Sometimes
I
think
that
I
was
Иногда
я
думаю,
что
была
So
bad
at
love
Так
плоха
в
любви
Dammit
weren't
we
both
back
then
Черт
возьми,
разве
мы
оба
тогда
не
были
Too
young
to
know
anything?
Слишком
молоды,
чтобы
что-то
понимать?
But
I
hear
Fireflies
Но
я
слышу
"Светлячков"
I'm
back
in
that
room
Я
снова
в
той
комнате
Under
covers
doing
what
Под
одеялом,
делаем
то,
We
weren't
sure
how
to
do
Что
мы
не
знали,
как
делать
Eighteen
in
your
blue
Toyota
Восемнадцать,
в
твоей
голубой
Тойоте
In
love
but
I
never
told
ya
Влюблена,
но
я
никогда
не
говорила
тебе
And
looking
back
at
all
of
that
И
оглядываясь
назад
на
все
это
I
think
it's
better
Я
думаю,
так
лучше
A
couple
back
seat
romantics
Пара
романтиков
на
заднем
сиденье
And
man,
we
made
it
so
dramatic
И,
Боже,
как
мы
все
драматизировали
But
looking
back
at
all
of
that
Но
оглядываясь
назад
на
все
это
I
think
it's
better
Я
думаю,
так
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
bettеr
Что
так
будет
лучше
When
I'm
back
home
I
think
we
Когда
я
возвращаюсь
домой,
я
думаю,
мы
Wе
might
cross
paths
Можем
случайно
встретиться
Walking
those
same
old
streets
Гуляя
по
тем
же
старым
улицам
Where
we'd
talk
about
who
we'd
be
Где
мы
говорили
о
том,
кем
станем
The
backyard
parties
that
Вечеринки
на
заднем
дворе,
которые
Littered
our
past
Усыпали
наше
прошлое
Where
we
figured
out
that
Где
мы
поняли,
что
Beautiful
things
never
last
Прекрасное
не
вечно
Eighteen
in
your
blue
Toyota
Восемнадцать,
в
твоей
голубой
Тойоте
In
love
but
I
never
told
ya
Влюблена,
но
я
никогда
не
говорила
тебе
And
looking
back
at
all
of
that
И
оглядываясь
назад
на
все
это
I
think
it's
better
Я
думаю,
так
лучше
A
couple
back
seat
romantics
Пара
романтиков
на
заднем
сиденье
And
man,
we
made
it
so
dramatic
И,
Боже,
как
мы
все
драматизировали
But
looking
back
at
all
of
that
Но
оглядываясь
назад
на
все
это
I
think
it's
better
Я
думаю,
так
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
Better
that
we'd
see
the
end
of
that
summer
Лучше,
что
мы
увидели
конец
того
лета
And
we'd
make
the
most
of
that
winter
И
мы
провели
ту
зиму
по
полной
(No,
we
didn't
know)
(Нет,
мы
не
знали)
We
thought
we'd
never
get
through
Мы
думали,
что
никогда
не
переживем
(That
we
didn't
know
better)
(Что
так
будет
лучше)
Bad
fights
and
I
still
remember
that
car
ride
Плохие
ссоры,
и
я
до
сих
пор
помню
ту
поездку
на
машине
Isn't
it
funny
how
hindsight
Забавно,
как
оглядываясь
назад
(No,
we
didn't
know)
(Нет,
мы
не
знали)
Adds
a
different
point
of
view
to
Мы
видим
все
иначе
(That
we
didn't
know
better)
(Что
так
будет
лучше)
Eighteen
in
your
blue
Toyota
Восемнадцать,
в
твоей
голубой
Тойоте
In
love
but
I
never
told
ya
(never
told
ya)
Влюблена,
но
я
никогда
не
говорила
тебе
(никогда
не
говорила
тебе)
And
looking
back
at
all
of
that
И
оглядываясь
назад
на
все
это
I
think
it's
better
Я
думаю,
так
лучше
(That
we
didn't
know
better)
(Что
так
будет
лучше)
A
couple
back
seat
romantics
Пара
романтиков
на
заднем
сиденье
And
man,
we
made
it
so
dramatic
И,
Боже,
как
мы
все
драматизировали
But
looking
back
at
all
of
that
Но
оглядываясь
назад
на
все
это
I
think
it's
better
Я
думаю,
так
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
That
we
didn't
know,
no
we
didn't
know
Что
мы
не
знали,
нет,
мы
не
знали
That
we
didn't
know
better
Что
так
будет
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Hetrick, Nikita King
Album
Better
date of release
19-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.