Lyrics and translation Nikke Ankara feat. Aki Tykki - Värifilmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lopetin
sekoilun
se
oli
parasta
ikinä
Я
перестал
валять
дурака,
это
было
лучшее
решение
в
моей
жизни.
Mut
kerro
kuka
vois
rakastaa
pipipäät?
Но
скажи,
кто
может
любить
таких
придурков,
Joka
on
hiljane
ja
outo
kun
pää
on
jumissa
Которые
молчаливы
и
странны,
когда
голова
забита,
Pelkkii
painajaisii
mä
nään
mun
unissa
Только
кошмары
я
вижу
в
своих
снах.
Niis
mua
jahdataa
tai
läheiset
lahdataa
В
них
меня
преследуют
или
близких
убивают.
Miten
mä
voisin
aamusin
pysyy
vahvana
Как
я
могу
оставаться
сильным
по
утрам
Tai
illal
kun
pyörin
tunteis
ja
ärsyttää
Или
вечерами,
когда
меня
переполняют
эмоции
и
все
раздражает,
Kun
en
saa
unta
vaikka
napit
väsyttää
Когда
я
не
могу
уснуть,
хотя
таблетки
вызывают
сонливость.
Ootsä
tavannu
ketää
yhtä
noloo?
Ты
встречала
кого-нибудь
настолько
неловкого?
Kaikki
ne
doupit
jätti
tyhjän
olon
Вся
эта
дурь
оставила
лишь
пустоту.
Sen
takii
mä
oon
välil
kiusalline
Поэтому
я
иногда
веду
себя
вызывающе,
Niin
ku
tää
ois
pomon
järkkäämä
illallinen
Как
будто
это
ужин,
устроенный
боссом.
Tuntemattomii
haamui
kulkee
vastaa
Незнакомые
призраки
идут
навстречу.
Mun
lääkkeet
estää
mua
tuntemasta
Мои
лекарства
не
дают
мне
чувствовать.
Haluisin
itkee
mut
se
ei
vaa
oo
mahollist
Я
хочу
плакать,
но
это
просто
невозможно.
Haluisin
nauraa
mut
se
ei
vaa
oo
mahollist
Я
хочу
смеяться,
но
это
просто
невозможно.
Askel
askeleelt
Шаг
за
шагом
Mä
kiipeen
takas
maailmaan
valon
tuntumaan
Я
поднимаюсь
обратно
в
мир,
к
свету.
Takaisin
sun
luo
Обратно
к
тебе.
Kuvan
kerrallaan
Кадр
за
кадром
Mä
maalaan
uusin
värein
uuden
tarinan
Я
рисую
новыми
красками
новую
историю,
Kauniin
maiseman
Красивый
пейзаж.
Ja
mä
tuun
sun
luo
И
я
иду
к
тебе.
Ois
pitäny
muide
virheist
ottaa
tolkkuu
Надо
было,
кстати,
из
ошибок
сделать
выводы.
Mähä
vannoin
etten
mee
mun
broidien
polkuu
Я
клялся,
что
не
пойду
по
стопам
своих
братьев.
Kuositin
poltin
pajaa
erakoiduin
jengist
Курил,
жег,
отдалился
от
компании.
Kaiken
sen
jälkeen
ihme
et
oon
enää
hengis
После
всего
этого
удивительно,
что
я
еще
жив.
Likkojen
pyörittämist
ja
kännistä
egoiluu
Крутил
девчонок,
пьяное
самолюбование.
Frendit
heitti
yksitelle
" Lopeta
toi
sekoilu
"
Друзья
говорили
мне
один
за
другим:
"Прекрати
эту
ерунду".
Mul
meni
aika
kipeen
kauan
tajuu
se
Мне
потребовалось
довольно
много
времени,
чтобы
понять
это.
Nyt
mul
on
tavoitteit
ja
mä
haluun
ne
Теперь
у
меня
есть
цели,
и
я
хочу
их
достичь.
Kun
nää
meikän
pahat
vuodet
kävi
ilmi
Когда
мои
плохие
годы
стали
известны,
Mutsi
sano
et
elämän
pitää
olla
värifilmi
Мама
сказала,
что
жизнь
должна
быть
цветной
пленкой.
Ennen
se
oli
usvasta
oon
hakemas
uutta
Раньше
все
было
в
тумане,
я
ищу
новое.
Mä
kehityn
kokoajan
parempaa
suuntaan
Я
постоянно
развиваюсь
в
лучшую
сторону.
Mut
ton
painoo
olkapäillä
ei
pysty
vähätellä
Но
этот
груз
на
плечах
невозможно
не
замечать,
Kun
mutsi
sairastu
en
osannu
käsitellä
Когда
мама
заболела,
я
не
знал,
как
с
этим
справиться.
Oot
mulle
kaikkikaises
omistan
tän
verseen
Ты
для
меня
всё,
я
посвящаю
этот
куплет
тебе.
Antaisin
tän
kaiken
pois
jos
saisin
sut
vaan
terveeks
Я
бы
отдал
все,
лишь
бы
ты
была
здорова.
Askel
askeleelt
Шаг
за
шагом
Mä
kiipeen
takas
maailmaan
valon
tuntumaan
Я
поднимаюсь
обратно
в
мир,
к
свету.
Takaisin
sun
luo
Обратно
к
тебе.
Kuvan
kerrallaan
Кадр
за
кадром
Mä
maalan
uusin
värein
uuden
tarinan
Я
рисую
новыми
красками
новую
историю,
Kauniin
maiseman
Красивый
пейзаж.
Ja
mä
tuun
sun
luo...
И
я
иду
к
тебе...
Ja
mä
tuun
sun
luo...
И
я
иду
к
тебе...
Väärät
valinnat
pohjalle
mut
pudottaa
Неправильные
решения
тянут
меня
на
дно.
Vaikeit
aikoi
ja
haluisin
ne
unohtaa
Тяжелые
времена,
и
я
хочу
их
забыть.
Mut
ne
seuraa
vierellä
ja
muistuttaa
Но
они
следуют
за
мной
и
напоминают,
Ettei
mun
pidä
koskaan
luovuttaa
Что
я
никогда
не
должен
сдаваться.
Väärät
valinnat
pohjalle
mut
pudottaa
Неправильные
решения
тянут
меня
на
дно.
Vaikeit
aikoi
ja
haluisin
ne
unohtaa
Тяжелые
времена,
и
я
хочу
их
забыть.
Mut
ne
seuraa
vierellä
ja
muistuttaa
Но
они
следуют
за
мной
и
напоминают,
Ettei
mun
pidä
koskaan
luovuttaa
Что
я
никогда
не
должен
сдаваться.
Askel
askeleelt
Шаг
за
шагом
Mä
kiipeen
takas
maailmaan
valon
tuntumaan
Я
поднимаюсь
обратно
в
мир,
к
свету.
Takaisin
sun
luo
Обратно
к
тебе.
Kuvan
kerrallaan
Кадр
за
кадром
Mä
maalan
uusin
värein
uuden
tarinan
Я
рисую
новыми
красками
новую
историю,
Kauniin
maiseman
Красивый
пейзаж.
Ja
mä
tuun
sun
luo...
И
я
иду
к
тебе...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lanz Henri Jouni Kristian, Tykki Aki, Hiirola Niiles
Attention! Feel free to leave feedback.