Lyrics and translation Nikki Blonsky, Zac Efron, Elijah Kelley & Amanda Bynes - Without Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
I
was
a
selfish
fool
Когда-то
я
был
эгоистичным
дураком
Who
never
understood
Кто
никогда
не
понимал
Never
looked
inside
myself
Никогда
не
заглядывал
внутрь
себя
Though
on
the
outside,
I
looked
good
Хотя
внешне
я
выглядел
хорошо
Then
we
met
and
you
made
me
Потом
мы
встретились,
и
ты
заставил
меня
The
man
I
am
today
Человек,
которым
я
являюсь
сегодня
Tracy,
I'm
in
love
with
you
Трейси,
я
люблю
тебя
No
matter
what
you
weigh
Независимо
от
того,
что
вы
весите
Life
is
like
the
seasons
with
Жизнь
похожа
на
времена
года
с
Life
is
rock
'n'
roll
without
Жизнь
- это
рок-н-ролл
без
Tracy,
I'll
be
yours
forever
Трейси,
я
буду
твоей
навсегда
'Cause
I
never
wanna
be
Потому
что
я
никогда
не
хочу
быть
Tracy,
never
set
me
free
Трейси,
никогда
не
освобождай
меня
No,
I
ain't
lying
Нет,
я
не
вру
Never
set
me
free,
Tracy
Никогда
не
отпускай
меня,
Трейси
No,
no,
no!!
Нет
нет
нет!!
Living
in
the
ghetto
Жизнь
в
гетто
Black
is
everywhere
ya
go
Черный
везде,
куда
бы
ты
ни
пошел
Who'd
have
thought
I'd
love
a
girl
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
любить
девушку
Whose
skin
was
white
as
winter
snow?
Чья
кожа
была
белой,
как
зимний
снег?
In
my
ivory
tower
В
моей
башне
из
слоновой
кости
Life
was
just
a
Hostess
snack
Жизнь
была
просто
закуской
хозяйки
But
now
I've
tasted
chocolate
Но
теперь
я
попробовал
шоколад
And
I'm
never
going
back
И
я
никогда
не
вернусь
'Cause
without
love
Потому
что
без
любви
Life
is
like
a
beat
that
you
can't
follow
Жизнь
похожа
на
бит,
которому
ты
не
можешь
следовать.
Life
is
Doris
Day
at
The
Apollo
Жизнь
- это
Дорис
Дэй
в
Аполлоне
Darling,
I'll
be
yours
forever
Дорогая,
я
буду
твоей
навсегда
'Cause
I
never
wanna
be
Потому
что
я
никогда
не
хочу
быть
So
darling,
never
set
me
free
Так
что,
дорогая,
никогда
не
отпускай
меня
Oh,
I'm
yours
forever
О,
я
твой
навсегда
Never
set
me
free
Никогда
не
освобождай
меня
If
I'm
left
without
my
baby
doll
Если
я
останусь
без
своей
куколки
I
don't
know
what
I'll
do
я
не
знаю,
что
я
буду
делать
Link,
I've
got
to
break
out
Ссылка,
я
должен
вырваться
So
that
I
can
get
my
hands
on
you
Чтобы
я
мог
дотянуться
до
тебя
And
girl,
if
I
can't
touch
you
И
девочка,
если
я
не
могу
прикоснуться
к
тебе
Then
I'm
gonna
lose
control
Тогда
я
потеряю
контроль
Seaweed,
you're
my
black
white
knight
Водоросли,
ты
мой
черный
белый
рыцарь
I've
found
my
blue-eyed
soul
Я
нашел
свою
голубоглазую
душу
Sweet
freedom
is
our
goal
Сладкая
свобода
- наша
цель
Trace,
I
wanna
kiss
you
Трейс,
я
хочу
тебя
поцеловать
Let
me
out
at
the
next
toll!
Выпустите
меня
на
следующей
платной!
Life
is
like
a
prom
that
won't
invite
us
Жизнь
похожа
на
выпускной
бал,
на
который
нас
не
приглашают.
It's
like
getting
my
big
break
and
laryngitis
Это
как
получить
большой
перерыв
и
ларингит
Life's
a
'45
when
you
can't
buy
it
Жизнь
45-го
года,
когда
ты
не
можешь
ее
купить.
Life
is
like
my
mother
on
a
diet
Жизнь
похожа
на
мою
мать
на
диете
Like
a
week
that's
only
Mondays
Как
неделя,
это
только
понедельники
Only
ice
cream,
never
sundaes
Только
мороженое,
никогда
мороженое
Like
a
circle
with
no
center
Как
круг
без
центра
Like
a
door
marked
'Do
Not
Enter'
Как
дверь
с
надписью
Не
входить
Darling,
I'll
be
yours
forever
Дорогая,
я
буду
твоей
навсегда
'Cause
I
never
wanna
be
Потому
что
я
никогда
не
хочу
быть
Yes,
now
you've
captured
me
Да,
теперь
ты
захватил
меня
I
surrender
happily
я
сдаюсь
с
радостью
Oh,
Seaweed,
О,
водоросли,
Never
set
me
free,
no,
no,
no
Никогда
не
освобождай
меня,
нет,
нет,
нет.
Never
set
me
free,
no,
no,
no
Никогда
не
освобождай
меня,
нет,
нет,
нет.
No,
I
don't
wanna
live
Нет,
я
не
хочу
жить
Without
love,
love,
love
Без
любви,
любви,
любви
Darling,
you
had
best
believe
me
Дорогая,
тебе
лучше
поверить
мне
Never
leave
me
Никогда
не
оставляй
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Taylor, Donna Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.