Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
my
daddy
always
told
me
I
was
living
in
a
man's
world
Nun,
mein
Vater
sagte
immer,
ich
würde
in
einer
Männerwelt
leben
But
that
don't
mean
there
ain't
room
for
a
big-hearted
girl
Doch
das
heißt
nicht,
dass
kein
Platz
ist
für
ein
großherziges
Mädchen
So
my
mama
took
me
pickin'
said
that
we
could
buy
a
set
of
tools
Also
nahm
mich
Mama
mit
zum
Trödeln,
sagte,
wir
könnten
Werkzeug
kaufen
So
that
I
could
build
my
own
life
and
play
by
my
own
rules
Damit
ich
mein
eigenes
Leben
aufbauen
und
nach
eigenen
Regeln
spielen
kann
I
was
set
in
my
ways,
I
had
made
up
my
mind
Ich
war
festgelegt,
hatte
meinen
Entschluss
gefasst
I
was
filing
for
divorce
by
the
age
of
29
Ich
reichte
die
Scheidung
ein
mit
29
Jahren
Couldn't
see
the
light
at
the
end
of
the
road
Konnte
das
Licht
am
Ende
der
Straße
nicht
sehen
Had
to
stop
and
think
of
how
the
story
goes
Musste
anhalten
und
überlegen,
wie
die
Geschichte
geht
I
was
born
tough,
torn
up
Ich
wurde
zäh
geboren,
abgekämpft
Hardened
by
time
Vom
Leben
hart
gemacht
I've
been
let
down,
all
around
Ich
wurde
enttäuscht,
von
allen
Seiten
Discouraged
by
life
Vom
Leben
entmutigt
And
it
gets
hard
not
to
cry
Und
es
fällt
schwer
nicht
zu
weinen
So
I
have
a
thousand
times
Hab
ich
tausendmal
getan
Well,
I
was
born
tough
Nun,
ich
wurde
zäh
geboren
Well,
I
can
say
for
certain
I
was
hell-bent
on
leaving
town
Nun,
ich
kann
sicher
sagen,
ich
war
höllisch
entschlossen
wegzuziehen
So
I
hitched
myself
a
trailer,
packed
the
things
I
couldn't
live
without
Also
hängte
ich
einen
Wohnwagen
dran,
packte,
worauf
ich
nicht
verzichten
konnte
I
was
bound
and
determined
to
never
go
back
there
Ich
war
gebunden
und
entschlossen,
nie
mehr
zurückzugehen
Didn't
matter
to
me
then,
could
have
been
anywhere
Damals
war
mir
egal
wo,
es
hätte
überall
sein
können
Things
are
different
now,
it
just
don't
feel
the
same
Jetzt
ist
alles
anders,
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an
When
they
call
me
by
my
old
name
Wenn
sie
mich
beim
alten
Namen
nennen
I
was
born
tough,
torn
up
Ich
wurde
zäh
geboren,
abgekämpft
Hardened
by
time
Vom
Leben
hart
gemacht
I've
been
let
down,
all
around
Ich
wurde
enttäuscht,
von
allen
Seiten
Discouraged
by
life
Vom
Leben
entmutigt
And
it
gets
hard
not
to
cry
Und
es
fällt
schwer
nicht
zu
weinen
So
I
have
a
thousand
times
Hab
ich
tausendmal
getan
And
I
can
hold
on
for
so
long
Und
ich
kann
so
lange
durchhalten
And
never
let
go
Und
nie
loslassen
I
can
ride
out,
shoot
the
lights
out
Ich
kann
durchstehen,
alle
Lichter
abschießen
And
close
out
the
show
Und
die
Show
beenden
But
when
I
say
I've
had
enough
Doch
wenn
ich
sage,
ich
hab
genug
Darling,
don't
you
call
my
bluff
Schatz,
setz
nicht
auf
meinen
Bluff
'Cause
I
was
born
tough
Denn
ich
wurde
zäh
geboren
I
was
born
tough
Ich
wurde
zäh
geboren
Well,
I
know
it
ain't
easy
Nun,
ich
weiß,
es
ist
nicht
leicht
And
no
one
ever
said
it
should
be
Und
niemand
sagte,
dass
es
sein
sollte
But
that
don't
mean
it
ain't
worth
believing
in
someone
or
something
Doch
das
heißt
nicht,
dass
es
nicht
wert
ist,
an
jemanden
oder
etwas
zu
glauben
I
was
born
tough,
torn
up
Ich
wurde
zäh
geboren,
abgekämpft
And
hardened
by
time
Vom
Leben
hart
gemacht
I've
been
let
down,
all
around
Ich
wurde
enttäuscht,
von
allen
Seiten
Discouraged
by
life
Vom
Leben
entmutigt
And
it
gets
hard
not
to
cry
Und
es
fällt
schwer
nicht
zu
weinen
So
I
have
a
thousand
times
Hab
ich
tausendmal
getan
And
I
can
hold
on
for
so
long
Und
ich
kann
so
lange
durchhalten
And
never
let
go
Und
nie
loslassen
I
can
ride
out,
shoot
the
lights
out
Ich
kann
durchstehen,
alle
Lichter
abschießen
And
close
out
the
show
Und
die
Show
beenden
But
when
I
say
I've
had
enough
(yeah)
Doch
wenn
ich
sage,
ich
hab
genug
(ja)
Darling,
don't
you
call
my
bluff
Schatz,
setz
nicht
auf
meinen
Bluff
Yeah,
when
I
say
I've
had
enough
Ja,
wenn
ich
sage,
ich
hab
genug
Darling,
don't
you
call
my
bluff
Schatz,
setz
nicht
auf
meinen
Bluff
'Cause
I
was
born
tough
Denn
ich
wurde
zäh
geboren
I
was
born
tough
Ich
wurde
zäh
geboren
I
was
born
tough
Ich
wurde
zäh
geboren
I
was
born
tough
Ich
wurde
zäh
geboren
And
I've
had
enough
Und
ich
hab
genug
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alain Moschulski, Nikki Lane, Gabe Simon
Attention! Feel free to leave feedback.