Lyrics and translation Nikki Mackliff - Imaginarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginarte
Представить тебя
Aún
quedan
luces
encendidas
Свет
все
еще
горит
En
mi
habitación
esperando
por
ti
В
моей
комнате
в
ожидании
тебя
Y
el
alma
la
tengo
partida
pues
Мое
сердце
разбито,
потому
что
Una
mitad
se
fue
detrás
de
ti
Одна
его
половина
следует
за
тобой
Buscando
tus
huellas
Идет
по
твоим
следам
Vaciando
botellas
Опустошает
бутылки
Deseando
tenerte
aquí
Тоскует
здесь
по
тебе
Imaginarte
Представляю
тебя
Me
he
vuelto
adicta
a
ti
Я
стала
зависимой
от
тебя
Te
pienso
23
horas
al
día
Я
думаю
о
тебе
23
часа
в
сутки,
Y
a
veces
dejo
una
pa
dormir
А
на
сон
остается
лишь
один
Y
soñarte
И
на
сны
о
тебе
Ya
es
obsesión
para
mi
Это
уже
стало
одержимостью
Dicen
que
el
dolor
pronto
se
cura
Говорят,
что
боль
скоро
пройдет
Pero
no
me
acostumbro
a
estar
sin
ti
Но
я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
чтобы
быть
без
тебя
Quisiera
volverte
a
tocar
Хотелось
бы
снова
прикоснуться
к
тебе
Pero
ya
no
estás
Но
тебя
больше
нет
Conmigo
en
el
lugar
de
siempre
Со
мной
в
нашем
прежнем
месте
Se
sentía
tan
brutal
besarnos
frente
al
mar
Я
чувствовала
себя
так
прекрасно,
целуя
тебя
у
моря
Y
hoy
somos
tan
indiferentes
А
сегодня
мы
такие
равнодушные
Tantas
noches
escapándonos
del
mundo
Мы
провели
столько
ночей,
скрываясь
от
мира
Tantas
noches
congelando
los
segundos
Так
много
ночей,
останавливая
время
Tú
dónde
estarás
a
veces
me
pregunto
Где
ты
можешь
быть
сейчас,
мне
иногда
интересно
Qué
tal
si
volviéramos
a
intentar
Что,
если
мы
снова
попробуем
Buscando
tus
huellas
Иду
по
твоим
следам
Vaciando
botellas
Опустошаю
бутылки
Deseando
tenerte
aquí
Тоскую
здесь
по
тебе
Imaginarte
Представляю
тебя
Me
he
vuelto
adicta
a
ti
Я
стала
зависимой
от
тебя
Te
pienso
23
horas
al
día
Я
думаю
о
тебе
23
часа
в
сутки,
Y
a
veces
dejo
una
pa
dormir
А
на
сон
остается
лишь
один
Y
soñarte
И
на
сны
о
тебе
Ya
es
obsesión
para
mi
Это
уже
стало
одержимостью
Dicen
q
el
dolor
pronto
se
cura
Говорят,
что
боль
скоро
пройдет
Pero
no
me
acostumbro
a
estar
sin
tii
Но
я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
чтобы
быть
без
тебя
En
el
abismo
de
tu
piel
В
бездну
твоей
кожи
Hasta
el
dominio
de
mi
ser
Даже
власть
над
собой
Pasé
de
ser
tú
amante
a
ser
una
desconocida
Я
перестала
быть
твоей
возлюбленной
и
стала
незнакомкой
Y
el
amor
se
queda
solo
en
fotos
de
mi
galería
И
любовь
осталась
лишь
на
фотографиях
в
моей
галерее
Imaginarte
Представляю
тебя
Me
he
vuelto
adicta
a
ti
Я
стала
зависимой
от
тебя
Te
pienso
23
horas
al
día
Я
думаю
о
тебе
23
часа
в
сутки,
Y
a
veces
dejo
una
pa
dormir
А
на
сон
остается
лишь
один
Y
soñarte
И
на
сны
о
тебе
Ya
es
obsesión
para
mi
Это
уже
стало
одержимостью
Dicen
q
el
dolor
pronto
se
cura
Говорят,
что
боль
скоро
пройдет
Pero
no
me
acostumbro
a
estar
sin
tii
Но
я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
чтобы
быть
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.