Nikki Vianna - One By One - translation of the lyrics into German

One By One - Nikki Viannatranslation in German




One By One
Eins nach dem Anderen
Days on end
Tage lang
I ask if we'd be better friends
Frag ich, ob wir bessere Freunde wär'n
Long drives
Lange Fahrten
Thinkin' 'bout where we felt alive
Denk dran, wo wir uns lebendig fühlten
Sad, sweet anger
Traurige, süße Wut
Then it repeats
Dann wiederholt sich's
Being on our own just ain't that easy
Allein zu sein ist einfach nicht so leicht
Usually I'm not one for loving, no
Normalerweise bin ich nicht die Liebende, nein
I'm more one for leaving, yeah
Ich bin eher die, die geht, ja
Not one to get even, no
Nicht die, die Rache übt, nein
But if you give me one more reason to
Doch gibst du mir noch einen Grund dazu
One by one, I show you how
Eins nach dem andern, zeig ich dir
I used to break the others down
Wie ich die anderen einst zerbrach
I call them to get in their heads
Ich ruf sie an, kriech in ihren Kopf
Because I get off when they beg
Denn ich komm hoch, wenn sie fleh'n
I be too nice to all their friends
Ich bin zu nett zu all ihren Freund'n
So they get insecure again
Damit sie unsicher wieder werd'n
You got one more chance to do this right
Du hast noch 'ne Chance, es richtig zu mach'n
Or I won't come back this time, time
Sonst komm ich diesmal nicht zurück, Zeit
Love songs
Liebeslieder
They weren't about us after all
Sie handelten doch gar nicht von uns
Change my mind
Ändere meine Meinung
You had the hardest time
Dir fiel's am schwersten ein
Kind words turn into screams
Nette Worte werden zu Schrei'n
We just see things differently
Wir seh'n die Dinge einfach anders
Being on our own just ain't that easy
Allein zu sein ist einfach nicht so leicht
Usually I'm not one for loving, no
Normalerweise bin ich nicht die Liebende, nein
I'm more one for leaving, yeah
Ich bin eher die, die geht, ja
Not one to get even, no
Nicht die, die Rache übt, nein
But if you give me one more reason to
Doch gibst du mir noch einen Grund dazu
One by one, I show you how
Eins nach dem andern, zeig ich dir
I used to break the others down
Wie ich die anderen einst zerbrach
I call them to get in their heads
Ich ruf sie an, kriech in ihren Kopf
Because I get off when they beg
Denn ich komm hoch, wenn sie fleh'n
I be too nice to all their friends
Ich bin zu nett zu all ihren Freund'n
So they get insecure again
Damit sie unsicher wieder werd'n
You got one more chance to do this right
Du hast noch 'ne Chance, es richtig zu mach'n
Or I won't come back this time
Sonst komm ich diesmal nicht zurück
I said one by one, I show you how
Ich sagte eins nach dem andern, zeig ich dir
I used to break the others down
Wie ich die anderen einst zerbrach
I call them to get in their heads
Ich ruf sie an, kriech in ihren Kopf
Because I get off when they beg
Denn ich komm hoch, wenn sie fleh'n
I might call them my ex's name
Ich nenn sie beim Namen meines Ex
Just to make 'em feel a way
Nur um sie zu verunsicher'n
You got one more chance to do this right
Du hast noch 'ne Chance, es richtig zu mach'n
Or I won't come back this time, time
Sonst komm ich diesmal nicht zurück, Zeit





Writer(s): Krystin Landryn Watkins, John Ho, Nikki Vianna


Attention! Feel free to leave feedback.