Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
bitch
she
didn't
come
off
a
boat
Meine
Schlampe
kam
nicht
mit
dem
Boot
My
diamonds
all
white
like
I
just
dipped
them
in
coke
Meine
Diamanten
sind
alle
weiß,
als
hätte
ich
sie
in
Koks
getaucht
Oo
I
got
that
dick
in
her
throat
Oo,
ich
habe
meinen
Schwanz
in
ihrem
Hals
She
said
she
gon'
leave
me
I
don't
want
her
no
more
Sie
sagte,
sie
würde
mich
verlassen,
ich
will
sie
nicht
mehr
Thinkin'
bout
you
time
and
time
Denke
immer
wieder
an
dich
Elliot
bright
can't
tell
my
time
Elliot
ist
hell,
kann
meine
Zeit
nicht
ablesen
You
must've
been
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
gewesen
sein
Who
ever
told
you
that
you
would
be
mine
Wer
auch
immer
dir
gesagt
hat,
dass
du
mein
sein
würdest
Rockstar
Bentley
seat
mine
on
recline
Rockstar
Bentley,
mein
Sitz
ist
zurückgelehnt
Oh
damn
clutchin'
that
iron
Oh
verdammt,
ich
halte
die
Knarre
fest
My
4 pockets
swollen
Meine
4 Taschen
sind
geschwollen
Money
so
old
got
mold
on
it
Das
Geld
ist
so
alt,
es
schimmelt
schon
Money
so
old
got
mold
on
it
ooh
ooh
Geld
so
alt,
dass
es
schon
schimmelt,
ooh
ooh
Fuck
it
hit
the
night
club
with
the
lights
off
Scheiß
drauf,
geh
in
den
Nachtclub
mit
ausgeschalteten
Lichtern
N
so
clean
like
lysol
ooh
N
so
sauber
wie
Lysol,
ooh
Im
so
prada
me
so
I
put
prada
like
all
on
my
shoe
Ich
bin
so
Prada,
ich
trage
Prada,
sogar
an
meinen
Schuhen
She
swear
she
gon'
love
me
better
oh
Sie
schwört,
sie
wird
mich
besser
lieben,
oh
Damier
louis
my
sweater
Damier
Louis
mein
Pullover
I'm
talkin
six
speed
pull
up
in
horses
Ich
rede
von
sechs
Gängen,
fahre
mit
Pferdestärken
vor
Damn
it
I'm
tryna
make
the
forbes
list
Verdammt,
ich
versuche
auf
die
Forbes-Liste
zu
kommen
Tryna
get
mama
in
a
house
Versuche
Mama
ein
Haus
zu
kaufen
1.5
2 Mil
on
a
house
bay
we
living
better
1,5
bis
2 Millionen
für
ein
Haus
in
der
Bucht,
wir
leben
besser
Take
private
jets
fly
wherever
Nehme
Privatjets,
fliege
wohin
ich
will
Moncler
on
my
sweater
Moncler
auf
meinem
Pullover
Police
tryna
treat
a
n
in
the
street
like
Meech
Die
Polizei
versucht,
einen
Nigger
auf
der
Straße
wie
Meech
zu
behandeln
I
was
just
coolin'
in
the
back
in
the
S'R
geeked
Ich
chillte
nur
hinten
im
S'R,
aufgeputscht
Yeah
they
gon
ride
the
wave
but
they
gon
say
they
ain't
Ja,
sie
reiten
auf
der
Welle,
aber
sie
werden
sagen,
dass
sie
es
nicht
sind
My
teeth
like
Rod
Wave
n
been
sippin
on
drank
Meine
Zähne
wie
Rod
Wave,
Nigger,
habe
am
Lean
genippt
My
bitch
she
didn't
come
off
a
boat
Meine
Schlampe
kam
nicht
mit
dem
Boot
My
diamonds
all
white
like
I
just
dipped
them
in
coke
Meine
Diamanten
sind
alle
weiß,
als
hätte
ich
sie
in
Koks
getaucht
Oo
I
got
that
dick
in
her
throat
Oo,
ich
habe
meinen
Schwanz
in
ihrem
Hals
She
said
she
gon'
leave
me
I
don't
want
her
no
more
Sie
sagte,
sie
wird
mich
verlassen,
ich
will
sie
nicht
mehr
Think
about
you
time
and
time
Denke
immer
wieder
an
dich
Elliot
bright
can't
tell
my
time
Elliot
ist
hell,
kann
meine
Zeit
nicht
ablesen
You
must've
been
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
gewesen
sein
Who
ever
told
you
that
you
would
be
mine
Wer
auch
immer
dir
gesagt
hat,
dass
du
mein
sein
würdest
Rockstar
Bentley
seat
mine
on
recline
Rockstar
Bentley,
mein
Sitz
ist
zurückgelehnt
Oh
damn
clutchin
that
iron
Oh
verdammt,
ich
halte
die
Knarre
fest
My
4 pockets
swollen
Meine
4 Taschen
sind
geschwollen
Money
so
old
got
mold
on
it
Das
Geld
ist
so
alt,
es
schimmelt
schon
I
been
whippin'
this
coupe
crash
bandicoot
Ich
bin
mit
diesem
Coupé
gefahren,
Crash
Bandicoot
Every
other
day
spend
a
band
on
a
shoe
Jeden
zweiten
Tag
gebe
ich
einen
Schein
für
Schuhe
aus
Money
falling
out
cause
it's
stuffed
with
the
loop
Geld
fällt
heraus,
weil
es
mit
Scheinen
vollgestopft
ist
Blue
oh
who
you
baby
he
a
boss
damn
he
made
the
roster
Blau,
oh,
wer
bist
du,
Baby,
er
ist
ein
Boss,
verdammt,
er
hat
es
ins
Team
geschafft
Bands
on
the
fit
got
her
checkin
my
posture
Scheine
auf
dem
Outfit,
sie
checkt
meine
Haltung
She
ain't
really
want
me
til
a
n
got
popular
Sie
wollte
mich
nicht
wirklich,
bis
ein
Nigger
populär
wurde
Baby
goin'
crazy
and
the
gag
aint
stoppin
her
Baby
wird
verrückt
und
der
Knebel
hält
sie
nicht
auf
This
dick
got
her
nose
runnin'
Dieser
Schwanz
bringt
ihre
Nase
zum
Laufen
Got
on
runner
Chanels
but
you
know
I'm
not
runnin'
Trage
Runner
Chanels,
aber
du
weißt,
ich
renne
nicht
She
keep
that
pussy
so
clean
when
I'm
comin'
Sie
hält
ihre
Muschi
so
sauber,
wenn
ich
komme
Oh
my
dash
is
over
200
she
keep
on
lookin'
she
pushin'
the
limit
Oh,
mein
Tacho
zeigt
über
200,
sie
schaut
immer
wieder,
sie
reizt
das
Limit
aus
No
she
don't
care
that
I
got
a
bitch
in
it
Nein,
es
ist
ihr
egal,
dass
ich
eine
Schlampe
drin
habe
Baby
she
tryna
step
on
your
toes
Baby,
sie
versucht,
dir
auf
die
Zehen
zu
treten
Fell
in
love
with
Dior
bags
I
bought
a
couple
of
those
Habe
mich
in
Dior-Taschen
verliebt,
ich
habe
ein
paar
davon
gekauft
We
was
havin'
some
crazy
vibes
with
a
couple
of
hoes
Wir
hatten
verrückte
Vibes
mit
ein
paar
Schlampen
I'm
on
rockstar
shit
now
vvs
on
gold
Ich
bin
jetzt
auf
Rockstar-Shit,
VVS
auf
Gold
She
like
baby
come
over
suckin'
out
your
soul
Sie
sagt,
Baby,
komm
rüber,
saug
dir
deine
Seele
aus
My
bitch
she
didn't
come
off
a
boat
Meine
Schlampe
kam
nicht
mit
dem
Boot
My
diamonds
all
white
like
I
just
dipped
them
in
coke
Meine
Diamanten
sind
alle
weiß,
als
hätte
ich
sie
in
Koks
getaucht
O"
I
got
that
dick
in
her
throat
Oo,
ich
habe
meinen
Schwanz
in
ihrem
Hals
She
said
she
gon'
leave
me
I
don't
want
her
no
more
Sie
sagte,
sie
wird
mich
verlassen,
ich
will
sie
nicht
mehr
Thinkin'
bout
you
time
and
time
Denke
immer
wieder
an
dich
Elliot
bright
can't
tell
my
time
Elliot
ist
hell,
kann
meine
Zeit
nicht
ablesen
You
must've
been
out
of
your
mind
Du
musst
verrückt
gewesen
sein
Who
ever
told
you
that
you
would
be
mine
Wer
auch
immer
dir
gesagt
hat,
dass
du
mein
sein
würdest
Rockstar
Bentley
seat
mine
on
recline
Rockstar
Bentley,
mein
Sitz
ist
zurückgelehnt
Oh
damn
clutchin
that
iron
Oh
verdammt,
ich
halte
die
Knarre
fest
My
4 pockets
swollen
Meine
4 Taschen
sind
geschwollen
Money
so
old
got
mold
on
it
Das
Geld
ist
so
alt,
es
schimmelt
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, Derrick Miller
Attention! Feel free to leave feedback.