Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baguettes
all
on
my
fingers
got
bitch
feenin'
Baguettes
alle
an
meinen
Fingern,
die
Schlampe
ist
geil
Baguettes
all
on
my
bitch
got
a
bitch
wet
dreamin'
Baguettes
alle
an
meiner
Schlampe,
die
Schlampe
hat
feuchte
Träume
Two
K
for
the
jeans
you
can
tell
by
the
seams
Zweitausend
für
die
Jeans,
man
erkennt
es
an
den
Nähten
Shawty
nem
started
blushin'
when
I
hit
the
scene
Die
Kleine
und
so
fingen
an
zu
erröten,
als
ich
auftauchte
Racks
on
racks
on
me
when
I
hit
the
scene
Haufenweise
Kohle
an
mir,
wenn
ich
die
Szene
betrete
I
swear
I
keep
on
wastin'
my
money
two
K
for
the
lean
Ich
schwöre,
ich
verschwende
mein
Geld,
zweitausend
für
das
Lean
Treatin'
these
models
like
thots
fuck
em
on
Versace
sheets
Behandle
diese
Models
wie
Schlampen,
ficke
sie
auf
Versace-Laken
I
told
my
bae
I'm
a
thot
bae
I
belong
to
the
streets
Ich
sagte
meiner
Süßen,
ich
bin
ein
Schlampen,
ich
gehöre
auf
die
Straße
I
got
some
blue
Benji's
all
up
on
me
but
bae
I
been
fuckin'
for
free
Ich
habe
ein
paar
blaue
Benjis
bei
mir,
aber
Süße,
ich
habe
umsonst
gefickt
Got
this
foreign
bitch
up
on
me
she
like
to
fuck
up
my
sheets
Habe
diese
ausländische
Schlampe
an
mir,
sie
macht
gerne
meine
Laken
schmutzig
Water
I'm
so
cold
Wasser,
ich
bin
so
kalt
Chrome
Heart
on
my
jeans
the
only
heart
I
got
Chrome
Heart
auf
meinen
Jeans,
das
einzige
Herz,
das
ich
habe
I
got
all
these
racks
on
me
they
think
I
sold
my
soul
Ich
habe
all
diese
Kohle
bei
mir,
sie
denken,
ich
habe
meine
Seele
verkauft
I'm
like
why
Ma
I
gotta
shit
on
these
folks
this
the
only
chance
I
got
Ich
frage
mich,
Ma,
warum
muss
ich
auf
diese
Leute
scheißen,
das
ist
die
einzige
Chance,
die
ich
habe
Alexander
McQueen
my
coat
just
tryna
hide
a
lil
pain
Alexander
McQueen,
mein
Mantel,
versuche
nur,
ein
bisschen
Schmerz
zu
verbergen
Left
wrist
wetter
than
a
boat
but
still
I
been
crying
in
the
rain
Linkes
Handgelenk
nasser
als
ein
Boot,
aber
ich
habe
trotzdem
im
Regen
geweint
Lamborghini
so
raw
I
fell
in
love
with
the
torque
Lamborghini
so
krass,
ich
habe
mich
in
das
Drehmoment
verliebt
I
used
to
treat
it
like
Honda
but
its
a
Maserati
fork
Ich
habe
ihn
wie
einen
Honda
behandelt,
aber
es
ist
eine
Maserati-Gabel
Baguettes
all
on
my
fingers
I
thought
was
dreamin'
Baguettes
alle
an
meinen
Fingern,
ich
dachte,
ich
träume
Baguettes
all
on
my
bitch
got
a
bitch
wet
dreamin'
Baguettes
alle
an
meiner
Schlampe,
die
Schlampe
hat
feuchte
Träume
I
got
a
couple
of
bitches
with
me
we
all
on
one
accord
Ich
habe
ein
paar
Schlampen
bei
mir,
wir
sind
uns
alle
einig
Maserati
been
whippin'
it
like
like
its
a
Honda
Accord
Maserati,
habe
ihn
gepeitscht,
als
wäre
es
ein
Honda
Accord
Water
I'm
so
cold
Wasser,
ich
bin
so
kalt
Chrome
Heart
on
my
jeans
the
only
heart
I
got
Chrome
Heart
auf
meinen
Jeans,
das
einzige
Herz,
das
ich
habe
I
got
all
these
racks
on
me
they
think
I
sold
my
soul
Ich
habe
all
diese
Kohle
bei
mir,
sie
denken,
ich
habe
meine
Seele
verkauft
I'm
like
Ma
I
gotta
shit
on
these
folks
this
the
only
chance
I
got
Ich
frage
mich,
Ma,
warum
muss
ich
auf
diese
Leute
scheißen,
das
ist
die
einzige
Chance,
die
ich
habe
Alexander
McQueen
my
coat
just
tryna
hide
a
lil
pain
Alexander
McQueen,
mein
Mantel,
versuche
nur,
ein
bisschen
Schmerz
zu
verbergen
Left
wrist
wetter
than
a
boat
but
still
I
been
crying
in
the
rain
Linkes
Handgelenk
nasser
als
ein
Boot,
aber
ich
habe
trotzdem
im
Regen
geweint
Lamborghini
so
raw
I
fell
in
love
with
the
torque
Lamborghini
so
krass,
ich
habe
mich
in
das
Drehmoment
verliebt
I
used
to
treat
it
like
Honda
but
its
a
Maserati
fork
Ich
habe
ihn
wie
einen
Honda
behandelt,
aber
es
ist
eine
Maserati-Gabel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Walker
Attention! Feel free to leave feedback.