Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
smokin'
out
the
448
Ich
habe
aus
dem
448er
geraucht.
I
promise
Ima
keep
it
so
player
Ich
verspreche,
ich
bleibe
so
ein
Player.
Give
a
damn
bout
your
man
Ima
slay
you
Scheiß
auf
deinen
Mann,
ich
werde
dich
umhauen.
I
just
been
fuckin'
up
sack
Rodeo
Ich
habe
gerade
den
Sack
auf
Rodeo
versaut.
Lamborghini
guts
like
mayo
Lamborghini-Innereien
wie
Mayo.
I
been
stretchin'
up
the
work
like
play
dough
Ich
habe
die
Arbeit
gedehnt
wie
Knete.
I
been
whippin'
a
foreign
like
it's
a
Daytona
Ich
habe
einen
Ausländer
gepeitscht,
als
wäre
es
ein
Daytona.
I'm
like
hold
up
shorty
let
me
check
my
swag
Ich
sage,
warte
kurz,
Kleine,
lass
mich
meinen
Swag
checken.
Double
G's
all
on
me
I
got
racks
on
racks
can't
fit
in
my
bag
Überall
Doppel-Gs,
ich
habe
so
viele
Scheine,
sie
passen
nicht
in
meine
Tasche.
I'm
so
geeked
can't
find
the
road
Ich
bin
so
aufgedreht,
ich
finde
die
Straße
nicht.
Made
10
racks
on
a
middle
man
bow
play
Habe
10
Riesen
mit
einem
Mittelmann-Bow-Play
verdient.
I
fucked
her
then
cleared
the
scene
Ich
habe
sie
gefickt
und
dann
die
Szene
verlassen.
I
got
some
top
then
I
went
sold
a
four-way
Ich
habe
etwas
Top
bekommen
und
dann
einen
Vierweg
verkauft.
I
threw
double
G's
all
on
my
goggles
Ich
habe
Doppel-Gs
auf
meine
Brille
geworfen.
Got
racks
like
I'm
Wells
Fargo
Habe
Scheine
wie
bei
Wells
Fargo.
Diamonds
costs
racks
and
they
teeny
Diamanten
kosten
Scheine
und
sie
sind
winzig.
I
been
switchin'
gears
in
a
Lamborghini
Ich
habe
in
einem
Lamborghini
die
Gänge
gewechselt.
I
swear
her
pussy
so
Aquafina
Ich
schwöre,
ihre
Muschi
ist
wie
Aquafina.
Baby
give
me
some
time
it
be
sold
out
arenas
Baby,
gib
mir
etwas
Zeit,
dann
sind
die
Arenen
ausverkauft.
I
got
Rose
gold
and
pink
all
on
my
fingers
Ich
habe
Roségold
und
Pink
an
meinen
Fingern.
I
fucked
her
so
good
she
thought
I
was
a
singer
Ich
habe
sie
so
gut
gefickt,
sie
dachte,
ich
wäre
ein
Sänger.
Hold
up
nacho
cheese
Warte,
Nacho-Käse.
Pull
up
back
to
back
four-five
V's
Fahre
hintereinander
mit
vier,
fünf
Vs
vor.
I
got
a
bad
bitch
from
the
keys
Ich
habe
eine
heiße
Schlampe
von
den
Keys.
I'm
like
hold
up
but
I
never
been
there
Ich
sage,
warte,
aber
ich
war
noch
nie
dort.
I'm
playing
checkerboard
all
on
my
swimwear
Ich
spiele
Schachbrettmuster
auf
meiner
Badebekleidung.
Damier
Damier
Damier
Damier.
I
just
dropped
10
bands
on
the
opps
Ich
habe
gerade
10
Riesen
für
die
Gegner
ausgegeben.
Then
I
dropped
5k
all
on
my
cardigan
Dann
habe
ich
5k
für
meine
Strickjacke
ausgegeben.
Twenty
racks
on
the
plane
Rollie
pollie
Zwanzig
Riesen
im
Flugzeug,
Rollie
Pollie.
I
swear
damn
that
n****
blockin'
like
a
goalie
Ich
schwöre,
verdammt,
dieser
N****
blockt
wie
ein
Torwart.
I
been
flyin'
in
the
airplane
and
I'm
riding
doly
Ich
fliege
im
Flugzeug
und
reite
alleine.
I
swear
I'm
custom-made
tailored
to
the
socks
Ich
schwöre,
ich
bin
maßgeschneidert
bis
zu
den
Socken.
I
was
the
first
pullin'
foreigns
on
the
block
Ich
war
der
Erste,
der
Ausländer
auf
dem
Block
fuhr.
And
she
tryna
fuck
her
eyes
keep
tellin'
Und
sie
versucht
zu
ficken,
ihre
Augen
sagen
es
immer
wieder.
I
told
her
bae
I'm
a
felon
Ich
sagte
ihr,
Babe,
ich
bin
ein
Verbrecher.
But
ain't
none
of
these
pistols
I'm
sellin'
Aber
ich
verkaufe
keine
dieser
Pistolen.
I
fell
in
love
with
a
red
bitch
Ich
habe
mich
in
eine
Rothaarige
verliebt.
I
swear
her
pussy
tastes
watermelon
Ich
schwöre,
ihre
Muschi
schmeckt
nach
Wassermelone.
I
been
hangin'
my
Audemars
right
out
my
ceiling
Ich
habe
meine
Audemars
von
der
Decke
hängen
lassen.
I
swear
dick
got
hard
seen
a
million
Ich
schwöre,
mein
Schwanz
wurde
hart,
als
ich
eine
Million
sah.
Then
I
went
and
fucked
her
so
she
ain't
feelings
Dann
habe
ich
sie
gefickt,
damit
sie
keine
Gefühle
hat.
We
never
used
to
rap
we
was
just
dealing
Wir
haben
früher
nie
gerappt,
wir
haben
nur
gedealt.
I'm
like
hold
up
shorty
let
me
check
my
swag
Ich
sage,
warte
kurz,
Kleine,
lass
mich
meinen
Swag
checken.
Double
G's
all
on
me
I
got
racks
on
racks
can't
fit
in
my
bag
Überall
Doppel-Gs,
ich
habe
so
viele
Scheine,
sie
passen
nicht
in
meine
Tasche.
I'm
so
geeked
can't
find
the
road
Ich
bin
so
aufgedreht,
ich
finde
die
Straße
nicht.
Made
10
racks
on
a
middle
man
bow
play
Habe
10
Riesen
mit
einem
Mittelmann-Bow-Play
verdient.
I
fucked
her
then
cleared
the
scene
Ich
habe
sie
gefickt
und
dann
die
Szene
verlassen.
I
got
some
top
then
I
went
sold
a
four-way
Ich
habe
etwas
Top
bekommen
und
dann
einen
Vierweg
verkauft.
I
threw
double
G's
all
on
my
goggles
Ich
habe
Doppel-Gs
auf
meine
Brille
geworfen.
Got
racks
like
I'm
Wells
Fargo
Habe
Scheine
wie
bei
Wells
Fargo.
Diamonds
costs
racks
and
they
teeny
Diamanten
kosten
Scheine
und
sie
sind
winzig.
I
been
switchin'
gears
in
a
Lamborghini
Ich
habe
in
einem
Lamborghini
die
Gänge
gewechselt.
I
swear
her
pussy
so
Aquafina
Ich
schwöre,
ihre
Muschi
ist
wie
Aquafina.
Baby
give
me
some
time
it
be
sold
out
arenas
Baby,
gib
mir
etwas
Zeit,
dann
sind
die
Arenen
ausverkauft.
I
got
Rose
gold
and
pink
all
on
my
fingers
Ich
habe
Roségold
und
Pink
an
meinen
Fingern.
I
fucked
her
so
good
she
thought
I
was
a
singer
Ich
habe
sie
so
gut
gefickt,
sie
dachte,
ich
wäre
ein
Sänger.
Hold
up
nacho
cheese
Warte,
Nacho-Käse.
Pull
up
back
to
back
four-five
V's
Fahre
hintereinander
mit
vier,
fünf
Vs
vor.
I
got
a
bad
bitch
from
the
keys
Ich
habe
eine
heiße
Schlampe
von
den
Keys.
I'm
like
hold
up
but
I
never
been
there
Ich
sage,
warte,
aber
ich
war
noch
nie
dort.
I'm
playing
checkerboard
all
on
my
swimwear
Ich
spiele
Schachbrettmuster
auf
meiner
Badebekleidung.
Damier
Damier
Damier
Damier.
I
just
dropped
10
bands
on
the
opps
Ich
habe
gerade
10
Riesen
für
die
Gegner
ausgegeben.
Then
I
dropped
5k
all
on
my
cardigan
Dann
habe
ich
5k
für
meine
Strickjacke
ausgegeben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dominic Walker
Attention! Feel free to leave feedback.