Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ur a bundle of joy !
Du bist ein Bündel Freude!
Tv
killed
what
the
radio
didn't
Das
Fernsehen
hat
getötet,
was
das
Radio
nicht
schaffte
Face
for
the
adverts
a
beautiful
villain
Ein
Gesicht
für
die
Werbung,
ein
wunderschöner
Schurke
Watch
ticks
to
the
perfect
rhythm
Die
Uhr
tickt
im
perfekten
Rhythmus
But
I
don't
wear
it
out
cos
im
scared
they'll
nick
it
Aber
ich
trage
sie
nicht
draußen,
weil
ich
Angst
habe,
dass
sie
geklaut
wird
Full
volume
my
ringtones
ringin
Volle
Lautstärke,
mein
Klingelton
klingelt
My
Ear
lobes
swinging
Meine
Ohrläppchen
schwingen
From
the
stone
that's
in
em
Von
dem
Stein
darin
What's
that
oh
ya
car
keys
missing?
Was
ist
das?
Oh,
deine
Autoschlüssel
fehlen?
It
was
here
now
it
isn't
Sie
waren
hier,
jetzt
sind
sie
es
nicht
I
swear
I
aint
seen
em
Ich
schwöre,
ich
habe
sie
nicht
gesehen
Good
riddance
to
the
perfect
time
piece
Schön,
die
perfekte
Uhr
los
zu
sein
Car
driven
out
of
the
shop
in
the
90s
Das
Auto
wurde
in
den
90ern
aus
dem
Laden
gefahren
Hes
in
the
pub
for
a
piss
n
like
5 keys
Er
ist
im
Pub,
um
zu
pinkeln
und
hat
etwa
5 Schlüssel
Cor
blimey
not
sweating
from
the
high
knees
Du
meine
Güte,
ich
schwitze
nicht
von
den
hohen
Knien
Pull
your
socks
up
Zieh
deine
Socken
hoch
Its
never
really
pot
luck
Es
ist
nie
wirklich
Glückssache
I
Did
a
perfect
dive
Ich
habe
einen
perfekten
Sprung
gemacht
Into
the
hot
tub
In
den
Whirlpool
Had
a
convo
bout
the
best
Hatte
ein
Gespräch
über
den
Besten
And
I
popped
up
Und
ich
tauchte
auf
I
just
hide
in
plain
sight
Ich
verstecke
mich
einfach
in
aller
Öffentlichkeit
Like
its
prop
hunt
Wie
bei
einer
Requisitenjagd
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Three
six
milli
metres
Sechsunddreißig
Millimeter
For
time
on
my
right
wrist
Für
die
Zeit
an
meinem
rechten
Handgelenk
Cost
same
price
Kostet
genauso
viel
As
a
weekend
out
In
Cyprus
Wie
ein
Wochenende
auf
Zypern
Or
a
seven
day
stay
inside
a
ibis
Oder
ein
siebentägiger
Aufenthalt
in
einem
Ibis
Chat
to
the
staff
Plaudere
mit
den
Angestellten
Bout
her
job
and
her
5 kids
Über
ihren
Job
und
ihre
5 Kinder
I
like
your
likeness
Ich
mag
dein
Aussehen
Think
I
got
a
bias
Ich
glaube,
ich
bin
voreingenommen
The
second
hand
smoke
Der
Passivrauch
Got
thinking
bout
my
highness
Brachte
mich
dazu,
über
meine
Hoheit
nachzudenken
Im
in
a
crisis
Ich
bin
in
einer
Krise
They're
tailing
behind
us
Sie
sind
hinter
uns
her
Put
the
keys
in
the
car
Steck
die
Schlüssel
ins
Auto
And
I
drive
quick
Und
ich
fahre
schnell
Its
a
little
bit
less
for
the
left
one
Es
ist
ein
bisschen
weniger
für
das
linke
Put
it
on
my
arm
looked
down
and
I
felt
love
Ich
legte
es
an
meinen
Arm,
schaute
runter
und
fühlte
Liebe
No
money
in
my
bank
Kein
Geld
auf
meinem
Konto
Had
to
sell
suttin
Musste
etwas
verkaufen
Went
to
get
food
Ging
Essen
holen
And
I
ran
when
the
check
come
Und
rannte
weg,
als
die
Rechnung
kam
I
like
your
likeness
Ich
mag
dein
Aussehen
Think
I
got
a
bias
Ich
glaube,
ich
bin
voreingenommen
The
second
hand
smoke
Der
Passivrauch
Got
thinking
bout
my
highness
Brachte
mich
dazu,
über
meine
Hoheit
nachzudenken
Im
in
a
crisis
Ich
bin
in
einer
Krise
They're
tailing
behind
us
Sie
sind
hinter
uns
her
Put
the
keys
in
the
car
Steck
die
Schlüssel
ins
Auto
And
I
drive
quick
Und
ich
fahre
schnell
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Ur
a
bundle
of
joy
(joy
joyyyy)
Du
bist
ein
Bündel
Freude
(Freude
Freude)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom George Austin, Daniel W Hoff Van T
Attention! Feel free to leave feedback.