Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rips in Jeans
Risse in Jeans
No
one
knows
what
it's
like
to
be
me,
be
me
Niemand
weiß,
wie
es
ist,
ich
zu
sein,
ich
zu
sein
No
P
just
living
life
as
a
teen,
a
teen
Kein
Geld,
lebe
einfach
das
Leben
als
Teenager,
als
Teenager
Go
downstairs
switching
on
the
TV,
TV
Gehe
runter
und
schalte
den
Fernseher
ein,
Fernseher
ein
Got
a
tin
of
beans,
got
rips
in
jeans
that's
me,
that's
me
Habe
eine
Dose
Bohnen,
habe
Risse
in
Jeans,
das
bin
ich,
das
bin
ich
Shoutout
to
my
man
at
the
stand
with
the
good
grades
Shoutout
an
meinen
Kumpel
am
Stand
mit
den
guten
Noten
I've
known
him
since
school
days
Ich
kenne
ihn
seit
Schultagen
Sparky,
Carpet
yeah
he
got
two
trades
Sparky,
Carpet,
ja,
er
hat
zwei
Berufe
Works
in
a
bar
on
Tuesdays,
spud
with
a
frown
I'm
two-faced
Arbeitet
dienstags
in
einer
Bar,
Spud
mit
einem
Stirnrunzeln,
ich
bin
doppelzüngig
Can't
trust
that
I'd
guess
it's
a
new
wave
Kann
dem
nicht
trauen,
ich
denke,
es
ist
eine
neue
Welle
Graph
on
the
wall
you
should
see
how
the
dude
sprays
Grafik
an
der
Wand,
du
solltest
sehen,
wie
der
Typ
sprüht
T-Shirt
dirty
with
food
stains
T-Shirt
schmutzig
mit
Essensflecken
I
like
the
moonglets,
made
money
off
beats
like
Blueface
Ich
mag
die
Moonglets,
habe
Geld
mit
Beats
verdient
wie
Blueface
I'm
mint
no
toothpaste
hear
my
voice
turn
up
the
tunes
mate
(turn
up)
Ich
bin
topfit,
keine
Zahnpasta,
hör
meine
Stimme,
dreh
die
Musik
auf,
Kumpel
(dreh
auf)
Don't
wanna
be
too
late,
last
night
I
lost
my
new
chain
Will
nicht
zu
spät
sein,
letzte
Nacht
habe
ich
meine
neue
Kette
verloren
Kicked
their
fence
they
need
a
new
gate
Habe
ihren
Zaun
getreten,
sie
brauchen
ein
neues
Tor
Put
a
double
knot
in
my
shoelace
Habe
einen
Doppelknoten
in
meinen
Schnürsenkel
gemacht
No
one
knows
what
it's
like
to
be
me,
be
me
Niemand
weiß,
wie
es
ist,
ich
zu
sein,
ich
zu
sein
No
P
just
living
life
as
a
teen,
a
teen
Kein
Geld,
lebe
einfach
das
Leben
als
Teenager,
als
Teenager
Go
downstairs
switching
on
the
TV,
TV
Gehe
runter
und
schalte
den
Fernseher
ein,
Fernseher
ein
Got
a
tin
of
beans,
got
rips
in
jeans
that's
me,
that's
me
Habe
eine
Dose
Bohnen,
habe
Risse
in
Jeans,
das
bin
ich,
das
bin
ich
Why?
'Cause
my
P's
hard,
don't
go
spend
your
advance
on
GymShark
Warum?
Weil
mein
Geld
knapp
ist,
gib
deinen
Vorschuss
nicht
für
GymShark
aus
Spent
all
my
P
in
a
cheap
bar,
it's
calm
held
four
pints
in
my
left
arm
Habe
mein
ganzes
Geld
in
einer
billigen
Bar
ausgegeben,
ist
okay,
habe
vier
Pints
in
meinem
linken
Arm
gehalten
One
pub
quiz
got
a
free
car,
got
chapstick
no
lipbalm
Ein
Pub-Quiz,
habe
ein
kostenloses
Auto
bekommen,
habe
Chapstick,
keinen
Lippenbalsam
Got
a
new
bike
no
kickstart,
old
lady
in
the
shop
called
me
sweetheart
Habe
ein
neues
Fahrrad
ohne
Kickstarter,
alte
Dame
im
Laden
nannte
mich
Schatz
I'm
never
that
guy,
fifth
gear
riding
around
in
a
drop-top
Ich
bin
niemals
dieser
Typ,
fünfter
Gang,
fahre
in
einem
Cabrio
herum
It's
more
like
how
are
you?
Es
ist
eher
so:
Wie
geht
es
dir?
And
can
I
use
your
personal
hotspot?
Und
kann
ich
deinen
persönlichen
Hotspot
benutzen?
(Please
mate)
(Bitte,
Kumpel)
'Cause
my
data
ran
out
last
week
and
I've
gotta
use
my
laptop
Weil
meine
Daten
letzte
Woche
aufgebraucht
sind
und
ich
meinen
Laptop
benutzen
muss
I'm
tryna
place
a
bet
on
a
horse
this
week
in
a
suit
at
Ascot
Ich
versuche,
diese
Woche
eine
Wette
auf
ein
Pferd
zu
platzieren,
im
Anzug
in
Ascot
No
one
knows
what
it's
like
to
be
me,
be
me
Niemand
weiß,
wie
es
ist,
ich
zu
sein,
ich
zu
sein
No
P
just
living
life
as
a
teen,
a
teen
Kein
Geld,
lebe
einfach
das
Leben
als
Teenager,
als
Teenager
Go
downstairs
switching
on
the
TV,
TV
Gehe
runter
und
schalte
den
Fernseher
ein,
Fernseher
ein
Got
a
tin
of
beans,
got
rips
in
jeans
that's
me,
that's
me
Habe
eine
Dose
Bohnen,
habe
Risse
in
Jeans,
das
bin
ich,
das
bin
ich
No
one
knows
what
it's
like
to
be
me,
be
me
Niemand
weiß,
wie
es
ist,
ich
zu
sein,
ich
zu
sein
No
P
just
living
life
as
a
teen,
a
teen
Kein
Geld,
lebe
einfach
das
Leben
als
Teenager,
als
Teenager
Go
downstairs
switching
on
the
TV,
TV
Gehe
runter
und
schalte
den
Fernseher
ein,
Fernseher
ein
Got
a
tin
of
beans,
got
rips
in
jeans
that's
me,
that's
me
Habe
eine
Dose
Bohnen,
habe
Risse
in
Jeans,
das
bin
ich,
das
bin
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Carson, Tom George Austin
Attention! Feel free to leave feedback.