Niko Eme - Gone - translation of the lyrics into Russian

Gone - Niko Emetranslation in Russian




Gone
Ушел
Esta va para aquel que vende al hermano por dinero
Это для тех, кто продает брата за деньги
Que está dispuesto a cortarte como carnicero
Кто готов порезать тебя, как мясник
Que a tus espaldas te destrozan en pedazos
Кто за твоей спиной рвет тебя в клочья
Y si te ven la cara te saludan de abrazos
А если ты смотришь им в лицо, то они приветствуют тебя объятиями
Esos mismos dicen ser de tu corillo
Эти же люди говорят, что они из твоей компании
Y si te duerme se atreven quitarte hasta los calzoncillos
А если ты заснёшь, то они даже трусы у тебя заберут
Lo siento si al final de todo te quedo el anillo
Извини, что в конце концов я дал тебе кольцо
Y disculpa si mi espalda le hizo daño a tu cuchillo
И прости, если моя спина не выдержала твоего ножа
Digo woah!!!!
Я говорю ух!!!!
Si te preguntan si me han visto por ahí, por ahí
Если тебя спросят, видели ли они меня где-нибудь рядом, рядом
Diles que no... (no no)
Скажи, что нет... (нет, нет)
Que he agarrado un nuevo rumbo
Что я ушёл и не вернулся
Dile, dile, dile that i′m gone
Скажи, скажи, скажи, что меня больше нет
Que me fui, que me fui.
Что я ушёл, что я ушёл.
Que la calle ya no es para mi
Что улица больше не для меня
(That i'm gone)
(Что меня больше нет)
Y al lugar donde fui...
А в то место, куда я ушел...
Tu también puedes ir
Ты тоже можешь пойти
(That i′m gone)
(Что меня больше нет)
Gone, que no necesito, necesito
Нет, значит мне не нужно, не нужно
Hacerle caso a las cosas que de han dicho
Обращать внимание на то, что люди говорят обо мне
Y lo dije y vuelvo y te lo repito
И я сказал, и снова повторю тебе
De que me vale tenerlo todo y no tener a cristo (wooo)
Что толку иметь все и не иметь Христа (ууу)
con el bolsillo lleno, pero con el alma vacía
Ты с полными карманами, но с пустой душой
Recuerda que hay una bala sin nombre que te toca sin simpatía
Помни, что есть пуля без имени, которая достанет тебя без сочувствия
Y cuando te llegue el momento, cuando te llegue tu día
И когда придет твое время, когда придет твой день
Ahí no te salva ni el chapulín, ni las velas que prende tu tía
Там не спасет тебя ни Чебурашка, ни свечи, которые зажигает твоя тетя
(Hay madre mía... y por eso)
(Мамочка моя... и поэтому)
Si te preguntan si me han visto por ahí, por ahí
Если тебя спросят, видели ли они меня где-нибудь рядом, рядом
Diles que no... (no no)
Скажи, что нет... (нет, нет)
Que he agarrado un nuevo rumbo
Что я ушёл и не вернулся
Dile, dile, dile that i'm gone
Скажи, скажи, скажи, что меня больше нет
Que me fui, que me fui.
Что я ушёл, что я ушёл.
Que la calle ya no es para mi
Что улица больше не для меня
(That i'm gone)
(Что меня больше нет)
Y al lugar donde fui...
А в то место, куда я ушел...
Tu también puedes ir
Ты тоже можешь пойти
(That i′m gone)
(Что меня больше нет)
Si te preguntas porque la calle esta como esta
Если ты задаешься вопросом, почему улица такая, какая она есть
Porque hace falta el amor, y sobra la soledad
Потому что не хватает любви и слишком много одиночества
Porque veo los corazones cada vez más fríos
Потому что я вижу, как сердца становятся все более холодными
Y nadie ayuda al prójimo "estoy enfocao en lo mío"
И никто не помогает ближнему своему сосредоточен на своем"
Parecen sabios calculando fríamente sus pasos
Кажутся мудрыми, холодно рассчитывая свои шаги
Y sin Jesús en la ecuación planeamos para un fracaso
И без Иисуса в уравнении мы планируем потерпеть неудачу
La vida es un desierto, y tienes sed ya lo siento
Жизнь - это пустыня, и ты испытываешь жажду
Jesús es agua viva, ven y llena tu baso
Иисус - это живая вода, приходи и наполни свой стакан
Voy a decirles la verdad, duela a quien le duela
Я скажу вам правду, пусть это будет больно
Prefiero regresar a los tiempos de mi abuela
Я бы предпочел вернуться во времена моей бабушки
Porque será que la violencia entro a las escuelas
Почему насилие проникло в школы
Será porque estamos dejando a Jesús afuera
Может, потому что мы оставляем Иисуса снаружи
Dile...
Скажи...
Si te preguntan si me han visto por ahí, por ahí
Если тебя спросят, видели ли они меня где-нибудь рядом, рядом
Diles que no... (no no)
Скажи, что нет... (нет, нет)
Que he agarrado un nuevo rumbo
Что я ушёл и не вернулся
Dile, dile, dile that i′m gone
Скажи, скажи, скажи, что меня больше нет
Que me fui, que me fui.
Что я ушёл, что я ушёл.
Que la calle ya no es para mi
Что улица больше не для меня
(That i'm gone)
(Что меня больше нет)
Y al lugar donde fui...
А в то место, куда я ушел...
Tu también puedes ir
Ты тоже можешь пойти
(That i′m gone)
(Что меня больше нет)
N EYE KAY O
N EYE KAY O
#TNT DILE!!!!
#TNT СКАЖИ!!!!





Writer(s): Hector Argenis Calvo Camacho


Attention! Feel free to leave feedback.