Lyrics and translation Niko Eme - Si Te Piensas Ir
Si Te Piensas Ir
Если ты думаешь уйти
Si
te
piensas
ir
Если
ты
думаешь
уйти
Tengo
que
decir
Я
должен
сказать
Y
tienes
que
saber
И
ты
должна
это
знать
No
lo
pienso
esconder
Я
не
собираюсь
скрывать
это
Y
si
te
piensas
ir
И
если
ты
думаешь
уйти
Tengo
que
decir
Я
должен
сказать
Tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
No
lo
pienso
esconder
Я
не
собираюсь
скрывать
это
Lo
de
mami
y
lo
tuyo
fue
culpa
mía
То,
что
произошло
между
мамой
и
тобой,
было
моей
виной
Eso
es
lo
que
el
espejo
me
decía
Это
то,
что
говорило
мне
зеркало
Aunque
por
fuera
siempre
sonreía
Хотя
внешне
я
всегда
улыбался
Por
dentro
sentía
que
me
moría
Внутри
я
чувствовал,
что
умираю
Sin
ti
no
me
sabrán
las
navidades
Без
тебя
мне
будет
не
хватать
Рождества
Si
te
volveré
a
ver,
nadie
lo
sabe
Увижу
ли
я
тебя
снова,
никто
не
знает
Por
si
quieres
volver,
tu
siempre
cabes
Если
ты
захочешь
вернуться,
ты
всегда
можешь
No
cambie
el
candado
puedes
usar
la
misma
llave
Я
не
менял
замок,
можешь
использовать
тот
же
ключ
Y
si
quieres
volver
no
tienes
na
que
explicar
И
если
ты
хочешь
вернуться,
тебе
не
нужно
ничего
объяснять
No
tienes
na
que
explicar
Тебе
не
нужно
ничего
объяснять
Tampoco
pidas
perdón,
no
tengo
na
que
perdonar
И
не
проси
прощения,
мне
не
за
что
прощать
Si
te
piensas
ir
Если
ты
думаешь
уйти
Tengo
que
decir
Я
должен
сказать
Tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
No
lo
pienso
esconder
Я
не
собираюсь
скрывать
это
Quien
me
va
a
ayudar
cuando
no
tenga
salida
Кто
поможет
мне,
когда
мне
будет
нужен
выход
Quien
va
a
regalarme
consejos
pa′
la
vida
Кто
даст
мне
советы
на
всю
жизнь
Quien
me
enseñara
como
ser
un
caballero
Кто
научит
меня
быть
джентльменом
Consejos
para
conquistar
a
la
chica
que
quiero
Советы,
как
добиться
девушки,
в
которую
я
влюблен
Yo
te
necesito
papá,
no
es
lo
mismo
si
tu
no
estas
Ты
мне
нужен,
папа,
мне
не
все
равно,
если
тебя
нет
рядом
Tengo
demasiadas
preguntas,
¿quien
me
las
va
a
contestar?
У
меня
так
много
вопросов,
кто
на
них
ответит?
Yo
te
necesito
aquí,
ojala
que
no
te
olvides
de
mi
Мне
здесь
нужен
ты,
надеюсь,
ты
не
забудешь
обо
мне
No
sabes
como
dolerá,
el
verte
partir
Ты
не
представляешь,
как
больно
будет
видеть,
как
ты
уходишь
Y
si
te
vas
no
puedo
culparte
И
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
тебя
винить
No
es
tu
culpa
lo
sé
Я
знаю,
это
не
твоя
вина
Pero
hay
algo
que
tienes
que
saber
Но
есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
Si
te
piensas
ir
Если
ты
думаешь
уйти
Tengo
que
decir
Я
должен
сказать
Tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
No
lo
pienso
esconder
Я
не
собираюсь
скрывать
это
Si
te
piensas
ir
Если
ты
думаешь
уйти
Tengo
que
decir
Я
должен
сказать
Tienes
que
saber
Ты
должна
это
знать
No
lo
pienso
esconder
Я
не
собираюсь
скрывать
это
Quédate,
quédate,
quédate
Оставайся,
оставайся,
оставайся
Si
no
has
decidido
partir
Если
ты
еще
не
решила
уйти
Hoy
quédate
Оставайся
сегодня
Quédate,
quédate
Оставайся,
оставайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Argenis Calvo Camacho Aka Niko Eme
Attention! Feel free to leave feedback.