Niko Pandetta feat. L'Elfo & Funkyman - Cavallini - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Niko Pandetta feat. L'Elfo & Funkyman - Cavallini




Cavallini
Little Horses
(Funky sleepin′)
(Funky sleepin′)
C' t′ann ritt è me
They all talk about me
O' sacc nguoll a me
I know how to swallow it
S' parl mal ma nisciun o′ sap
They speak ill but nobody knows
L′ammore mio cherè
My love, dear
M parl, parl e te
I talk, talk about you
M si scuppiat rind a stu cor
My heart explodes within this heart
O' saj ca primm e te
Oh, I know that before you
Nun cunusciv a me
I didn't know myself
Campav miezz a via jurn e nott
I lived on the streets day and night
L′ammore mio si tu
My love is you
E nun esist chiù
And nothing else exists
Cad ro cor addò nun trov a te
My heart falls where I can't find you
La musica accenne stu core
Music ignites this heart
Prima re parole, prima rei soldi
Before words, before money
Ora sorrido se dici terrone
Now I smile if you say "terrone"
Perché 'sti terroni realizzano sogni
Because these "terroni" make dreams come true
Io non mi scanto re to′ pregiudizi
I'm not afraid of your prejudices
Mi scanto a chi assera i miei vizi
I'm afraid of those who satisfy my vices
Se gli infami ti vogliono a terra
If the infamous want you down
Ricorda che esistono perché tu esisti
Remember that they exist because you exist
Giro a Catania
I walk around Catania
Che mostri nda testa
With monsters in my head
Bicchiere di vino per ogni successo
A glass of wine for every success
Cuore spezzato per ogni persona
A broken heart for every person
Che si meritava un destino diverso
Who deserved a different fate
Fazzu canzuni pi tutti i me' frati
I make songs for all my brothers
Pi tutti i carusi, pi tutti i mersadi
For all the boys, for all the Wednesdays
Mente malata perché ho combattuto
Sick mind because I fought
Perché non conosco la parola gratis
Because I don't know the word "free"
C′ t'ann ritt 'e me
They all talk about me
O′ sacc nguoll a me
I know how to swallow it
S′ parl mal ma nisciun o' sap
They speak ill but nobody knows
L′ammore mio cherè
My love, dear
M parl, parl e te
I talk, talk about you
M si scuppiat rind a stu cor
My heart explodes within this heart
O' saj ca primm e te
Oh, I know that before you
Nun cunusciv a me
I didn't know myself
Campav miezz a via jurn e nott
I lived on the streets day and night
L′ammore mio si tu
My love is you
E nun esist chiù
And nothing else exists
Cad ro cor addò nun trov a te
My heart falls where I can't find you
Nun ci rognu contu a cu mi sparulìa
I don't care who talks about me
Io sono solo per la vita mia
I am alone for my life
Mi basta sapere che chi mi rispetta
It is enough for me to know that those who respect me
Sa che ciò che dico non è una bugia
Know that what I say is not a lie
Siamo romantici ma a modo nostro
We are romantic but in our own way
Birra ndo ciospo col solito amico
Beer at the kiosk with the usual friend
Unni sti robbi ca avemu ogni ghiornu
Where are these things that we have every day
Ringoddu poi passano o frati chiù nico
Ring the bell, then the coolest brother passes
Mentalità del Sud Italia
Mentality of Southern Italy
Racconto le storie di vita al microfono
I tell life stories on the microphone
Non mi rispetta la gente famosa
Famous people don't respect me
Però mi rispetta il mio cazzo di popolo
But my damn people respect me
Sono di strada perché sono il mito
I am from the street because I am the myth
Per ogni persona e per ogni quartiere
For every person and for every neighborhood
Al mio concerto ci attrovu davvero
At my concert I really find
U pisciaru, u chianchiere e qualunque mestiere
The fisherman, the banker and any profession
(Seh)
(Yeah)
A strad m'ha ′mparat ca l'ammore puo salvà
The street taught me that love can save
Ij song malament rint all'anim
I am sick inside my soul
E me ne fott si sta gent parla male ′e me
And I don't give a damn if these people speak ill of me
Vonn stu post mij
They want this place of mine
Ma nun ′o ponn avè
But they can't have it
C' t′ann ritt 'e me
They all talk about me
O′ sacc nguoll a me
I know how to swallow it
S' parl mal ma nisciun o′ sap
They speak ill but nobody knows
L'ammore mio cherè
My love, dear
M parl, parl e te
I talk, talk about you
M si scuppiat rind a stu cor
My heart explodes within this heart
O' saj ca primm e te
Oh, I know that before you
Nun cunusciv a me
I didn't know myself
Campav miezz a via jurn e nott
I lived on the streets day and night
L′ammore mio si tu
My love is you
E nun esist chiù
And nothing else exists
Cad ro cor addò nun trov a te
My heart falls where I can't find you





Writer(s): Davide Arezzi & Luca Rosario Triscitta, Davide Arezzi, Vincenzo Pandetta

Niko Pandetta feat. L'Elfo & Funkyman - Cavallini
Album
Cavallini
date of release
10-07-2019



Attention! Feel free to leave feedback.