Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BETTER WITH YOU
BESSER MIT DIR
Y'all
ready?
Yeah
Seid
ihr
bereit?
Yeah
When
ya
ride
shotgun
in
the
bench
seat
of
my
truck
Wenn
du
auf
dem
Beifahrersitz
in
meinem
Truck
sitzt
(Vroom,
vroom)
(Vroom,
vroom)
When
you're
dancing
in
the
kitchen
Wenn
du
in
der
Küche
tanzt
Ain't
a
thing
this
house
is
missin'
Fehlt
diesem
Haus
nichts
Nah,
I
don't
know
how
you
do
it
but
Nein,
ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst,
aber
Everything
you
touch
is
Alles,
was
du
berührst,
ist
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
No
matter
what
it
is
Egal,
was
es
ist
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
Like
them
Levi's
on
your
hips
Wie
diese
Levi's
an
deinen
Hüften
Girl,
you're
like
tequila
with
the
lime
on
top
Mädchen,
du
bist
wie
Tequila
mit
Limette
obendrauf
It's
better
with
you
in
it
Es
ist
besser,
wenn
du
dabei
bist
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
The
way
the
room
lights
up
like
a
Wie
der
Raum
aufleuchtet,
wie
ein
10-carat
diamond
ring
(going
to
light
'em
up)
10-Karat-Diamantring
(werde
sie
zum
Leuchten
bringen)
(Bling,
bling)
(Bling,
bling)
Way
the
barstool
shines
when
you
sit
back
sippin'
that
drink
Wie
der
Barhocker
glänzt,
wenn
du
dich
zurücklehnst
und
an
deinem
Drink
nippst
Everywhere
you
go's
upgraded
Alles
wird
aufgewertet,
wo
du
hingehst
From
your
hometown
out
to
Vegas
Von
deiner
Heimatstadt
bis
nach
Vegas
Ah,
I
don't
know
how
you
do
it
but
Ach,
ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst,
aber
Even
these
songs
I
sing
sound
Sogar
diese
Lieder,
die
ich
singe,
klingen
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
No
matter
what
it
is
Egal,
was
es
ist
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
Like
them
Levi's
on
your
hips
Wie
diese
Levi's
an
deinen
Hüften
Girl,
you're
like
tequila
with
the
lime
on
top
Mädchen,
du
bist
wie
Tequila
mit
Limette
obendrauf
It's
better
with
you
in
it
Es
ist
besser,
wenn
du
dabei
bist
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
It's
better
with
you,
layin'
in
the
bed
Es
ist
besser,
wenn
du
im
Bett
liegst
Or
catching
that
sun
right
when
it
sets
Oder
die
Sonne
einfängst,
wenn
sie
untergeht
It's
better
with
you
in
my
camera
roll
Es
ist
besser
mit
dir
in
meiner
Galerie
Or
when
I
take
a
drive
down
a
old
dirt
road
Oder
wenn
ich
eine
alte
Schotterstraße
entlangfahre
Girl,
it's
better
with
you
when
I'm
backyard
chillin'
Mädchen,
es
ist
besser
mit
dir,
wenn
ich
im
Garten
chille
Better
with
you
when
I'm
postcard
livin'
Besser
mit
dir,
wenn
ich
wie
auf
einer
Postkarte
lebe
Better
with
you,
everything
I
do
Besser
mit
dir,
alles,
was
ich
tue
Gets
better
with
you
Wird
besser
mit
dir
Girl,
you
know
Mädchen,
du
weißt
It's
better
with
you
in
it
Es
ist
besser,
wenn
du
dabei
bist
No
matter
what
it
is
(no
matter,
girl)
Egal,
was
es
ist
(egal,
Mädchen)
Better
with
you
in
it
(oh,
baby)
Besser,
wenn
du
dabei
bist
(oh,
Baby)
I
could
get
used
to
this
Ich
könnte
mich
daran
gewöhnen
Girl,
you're
like
a
sundae
cherry
on
top
Mädchen,
du
bist
wie
die
Kirsche
auf
dem
Eisbecher
It's
better
with
you
in
it
Es
ist
besser,
wenn
du
dabei
bist
Better
with
you
in
it
Besser,
wenn
du
dabei
bist
Better
with
you,
baby
Besser
mit
dir,
Baby
Everything
I
do
Alles,
was
ich
tue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Thomas Murty, Niko Moon, Anna Moon
Attention! Feel free to leave feedback.