Lyrics and translation Niko Moon - BETTER WITH YOU
Y'all
ready?
Yeah
Вы
готовы?
Ага
When
ya
ride
shotgun
in
the
bench
seat
of
my
truck
Когда
ты
ездишь
на
дробовике
на
сиденье
моего
грузовика
(Vroom,
vroom)
(Благочестивый,
благочестивый)
When
you're
dancing
in
the
kitchen
Когда
ты
танцуешь
на
кухне
Ain't
a
thing
this
house
is
missin'
В
этом
доме
нет
ничего
такого,
чего
не
хватает
Nah,
I
don't
know
how
you
do
it
but
Нет,
я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
но
Everything
you
touch
is
Все,
к
чему
ты
прикасаешься,
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
No
matter
what
it
is
Независимо
от
того,
что
это
такое
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
Like
them
Levi's
on
your
hips
Как
они,
Леви
на
твоих
бедрах.
Girl,
you're
like
tequila
with
the
lime
on
top
Детка,
ты
как
текила
с
лаймом
сверху.
It's
better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
The
way
the
room
lights
up
like
a
То,
как
комната
освещается,
как
10-carat
diamond
ring
(going
to
light
'em
up)
Кольцо
с
бриллиантом
10
карат
(собираюсь
зажечь
их)
(Bling,
bling)
(Блинг,
шик)
Way
the
barstool
shines
when
you
sit
back
sippin'
that
drink
Как
сияет
барный
стул,
когда
ты
сидишь
и
потягиваешь
этот
напиток
Everywhere
you
go's
upgraded
Куда
бы
вы
ни
пошли,
все
обновлено
From
your
hometown
out
to
Vegas
Из
вашего
родного
города
в
Вегас
Ah,
I
don't
know
how
you
do
it
but
Ах,
я
не
знаю,
как
ты
это
делаешь,
но
Even
these
songs
I
sing
sound
Даже
эти
песни,
которые
я
пою,
звучат
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
No
matter
what
it
is
Независимо
от
того,
что
это
такое
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
Like
them
Levi's
on
your
hips
Как
они,
Леви
на
твоих
бедрах.
Girl,
you're
like
tequila
with
the
lime
on
top
Детка,
ты
как
текила
с
лаймом
сверху.
It's
better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
It's
better
with
you,
layin'
in
the
bed
С
тобой
лучше,
лежа
в
постели
Or
catching
that
sun
right
when
it
sets
Или
поймать
это
солнце,
когда
оно
садится.
It's
better
with
you
in
my
camera
roll
Лучше
с
тобой
в
моей
фотопленке
Or
when
I
take
a
drive
down
a
old
dirt
road
Или
когда
я
еду
по
старой
грунтовой
дороге
Girl,
it's
better
with
you
when
I'm
backyard
chillin'
Детка,
с
тобой
лучше,
когда
я
отдыхаю
на
заднем
дворе.
Better
with
you
when
I'm
postcard
livin'
Лучше
с
тобой,
когда
я
живу
как
открытка.
Better
with
you,
everything
I
do
Лучше
с
тобой,
все,
что
я
делаю
Gets
better
with
you
Становится
лучше
с
тобой
Girl,
you
know
Детка,
ты
знаешь
It's
better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
No
matter
what
it
is
(no
matter,
girl)
Неважно,
что
это
такое
(неважно,
девочка)
Better
with
you
in
it
(oh,
baby)
Лучше
с
тобой
(о,
детка)
I
could
get
used
to
this
я
мог
бы
к
этому
привыкнуть
Girl,
you're
like
a
sundae
cherry
on
top
Детка,
ты
как
вишенка
на
мороженом
It's
better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
Better
with
you
in
it
Лучше
с
тобой
в
этом
Better
with
you,
baby
Лучше
с
тобой,
детка
Everything
I
do
Все,
что
я
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Thomas Murty, Niko Moon, Anna Moon
Attention! Feel free to leave feedback.