Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ONE DRINK AWAY
EINEN DRINK ENTFERNT
One
drink
back
I
was
sitting
at
a
barstool
looking
at
you
Einen
Drink
zuvor
saß
ich
an
einem
Barhocker
und
sah
dich
an
Wasn't
making
any
plans
on
making
a
move
Hatte
keine
Pläne,
einen
Schritt
zu
machen
'Cause
I
ain't
the
type
for
rolling
the
dice
Denn
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
die
Würfel
rollt
And
askin'
what
ya
drinking
Und
fragt,
was
du
trinkst
One
drink
back
I
was
telling
all
my
friends
that
you're
outta
my
league
Einen
Drink
zuvor
sagte
ich
all
meinen
Freunden,
dass
du
nicht
meine
Liga
bist
That
you're
never
gonna
go
for
a
guy
like
me
Dass
du
dich
nie
auf
einen
Typen
wie
mich
einlassen
würdest
So
I
bought
round
and
I
threw
it
down
Also
bestellte
ich
eine
Runde
und
kippte
sie
runter
That's
when
things
started
changin'
Das
war
der
Moment,
als
sich
die
Dinge
zu
ändern
begannen
Yeah,
whiskey
hit
me
5 minutes
ago
Ja,
der
Whiskey
hat
mich
vor
5 Minuten
erwischt
Gotta
a
little
liquid
courage
now
I'm
ready
to
roll
Habe
ein
bisschen
flüssigen
Mut,
jetzt
bin
ich
bereit
loszulegen
This
buzz
has
got
me
feelin'
like
Dieser
Rausch
gibt
mir
das
Gefühl
I
might
just
have
a
chance
'cause
I'm
Ich
hätte
vielleicht
eine
Chance,
denn
ich
bin
One
past
one
drink
away
Einen
weiter
als
einen
Drink
entfernt
Feeling
too
good
to
let
myself
let
you
slip
away
Fühle
mich
zu
gut,
um
dich
mir
entgleiten
zu
lassen
The
whiskey's
got
me
saying
things
I
never
thought
I'd
say
Der
Whiskey
lässt
mich
Dinge
sagen,
die
ich
nie
gedacht
hätte
zu
sagen
'Cause
I'm
one
past
one
drink
away
Denn
ich
bin
einen
weiter
als
einen
Drink
entfernt
One
drink
back
I
was
thinking
to
myself
whatcha
doin'
tonight?
Einen
Drink
zuvor
dachte
ich
mir,
was
machst
du
heute
Abend?
What's
your
name?
and
how'd
you
get
to
be
just
my
type?
Wie
heißt
du?
Und
wie
kommt
es,
dass
du
genau
mein
Typ
bist?
I'd
be
kicking
myself
watching
somebody
else
Ich
würde
mich
selbst
treten,
wenn
ich
zusehen
müsste,
wie
jemand
anderes
Tellin'
you
all
of
the
right
things
Dir
all
die
richtigen
Dinge
sagt
Yeah,
whiskey
hit
me
5 minutes
ago
Ja,
der
Whiskey
hat
mich
vor
5 Minuten
erwischt
Gotta
a
little
liquid
courage
now
I'm
ready
to
roll
Habe
ein
bisschen
flüssigen
Mut,
jetzt
bin
ich
bereit
loszulegen
This
buzz
has
got
me
feelin'
like
Dieser
Rausch
gibt
mir
das
Gefühl
I
might
just
have
a
chance
'cause
I'm
Ich
hätte
vielleicht
eine
Chance,
denn
ich
bin
One
past
one
drink
away
Einen
weiter
als
einen
Drink
entfernt
Feeling
too
good
to
let
myself
let
you
slip
away
Fühle
mich
zu
gut,
um
dich
mir
entgleiten
zu
lassen
The
whiskey's
got
me
saying
things
I
never
thought
I'd
say
Der
Whiskey
lässt
mich
Dinge
sagen,
die
ich
nie
gedacht
hätte
zu
sagen
'Cause
I'm
one
past
one
drink
away
Denn
ich
bin
einen
weiter
als
einen
Drink
entfernt
How
'bout
you
and
me
get
out
on
that
dance
floor
Wie
wäre
es,
wenn
du
und
ich
auf
die
Tanzfläche
gehen
'Cause
these
two
left
feet
don't
overthink
no
more
Denn
diese
zwei
linken
Füße
denken
nicht
mehr
viel
nach
Yeah,
I'm
one
past
one
drink
away
Ja,
ich
bin
einen
weiter
als
einen
Drink
entfernt
And
you
look
too
good
to
let
myself
let
you
slip
away
Und
du
siehst
zu
gut
aus,
um
dich
mir
entgleiten
zu
lassen
That
smile
has
got
me
saying
things
I
never
thought
I'd
say
Dein
Lächeln
lässt
mich
Dinge
sagen,
die
ich
nie
gedacht
hätte
zu
sagen
'Cause
I'm
one
past
Denn
ich
bin
einen
weiter
als
Oh,
I'm
one
past
Oh,
ich
bin
einen
weiter
als
Yeah,
I'm
one
past
one
drink
away
Ja,
ich
bin
einen
weiter
als
einen
Drink
entfernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Thomas Murty, Niko Moon, Anna Moon
Attention! Feel free to leave feedback.