Niko Moon - STRANGE TIMES - translation of the lyrics into German

STRANGE TIMES - Niko Moontranslation in German




STRANGE TIMES
SELTSAME ZEITEN
One day you're here
Eines Tages bist du hier,
One day you're not
eines Tages bist du fort.
Why we gon' waste time we ain't got?
Warum sollten wir Zeit verschwenden, die wir nicht haben?
I ain't no, I ain't no
Ich werde nicht, ich werde nicht.
You can't turn on that 5 o'clock
Du kannst nicht um 17 Uhr einschalten,
Without thinking that sky's gonna drop
ohne zu denken, dass der Himmel einstürzt.
But it ain't no, least I don't think so
Aber das wird er nicht, zumindest glaube ich das nicht.
'Cause the bad news never ends
Denn die schlechten Nachrichten enden nie,
But the good thing is
aber das Gute ist,
I got you
ich habe dich,
And we got friends
und wir haben Freunde,
To get us through livin' in
die uns durchs Leben bringen, in
Strange times
seltsamen Zeiten
With stranger people
mit noch seltsameren Leuten.
I swear somebody keeps movin'
Ich schwöre, jemand verschiebt ständig
That line 'tween good and evil
diese Linie zwischen Gut und Böse.
Yeah the world's gone crazy
Ja, die Welt ist verrückt geworden,
But I ain't goin' with it
aber ich mache da nicht mit.
Keep my mind on mindin' my business
Ich konzentriere mich auf meine eigenen Angelegenheiten,
'Cause life's too short to not enjoy the ride
denn das Leben ist zu kurz, um die Fahrt nicht zu genießen.
We're livin' in strange times
Wir leben in seltsamen Zeiten,
Strange times
seltsamen Zeiten.
One breath in
Einmal einatmen,
One breath out
einmal ausatmen.
Only so much I can worry about
Ich kann mich nur um so vieles sorgen,
So I ain't no, I ain't no
also werde ich nicht, ich werde nicht.
Just gotta learn how to let it roll
Ich muss einfach lernen, es laufen zu lassen.
Sit back, don't try to control
Lehn dich zurück, versuche nicht, zu kontrollieren,
Whatcha can't nah
was du nicht kannst, nein,
So I ain't nah
also werde ich nicht, nein.
'Cause the bad news never ends
Denn die schlechten Nachrichten enden nie,
But the good thing is
aber das Gute ist,
You got me
du hast mich,
And we got friends
und wir haben Freunde,
To get us through livin' in
die uns durchs Leben bringen, in
Strange times
seltsamen Zeiten
With stranger people
mit noch seltsameren Leuten.
I swear somebody keeps movin'
Ich schwöre, jemand verschiebt ständig
That line 'tween good and evil
diese Linie zwischen Gut und Böse.
Yeah the world's gone crazy
Ja, die Welt ist verrückt geworden,
But I ain't goin' with it
aber ich mache da nicht mit.
Keep my mind on mindin' my business
Ich konzentriere mich auf meine eigenen Angelegenheiten,
'Cause life's too short to not enjoy the ride
denn das Leben ist zu kurz, um die Fahrt nicht zu genießen.
We're living in strange times
Wir leben in seltsamen Zeiten,
Strange times
seltsamen Zeiten.
Strange times
Seltsame Zeiten,
To be strangers
um Fremde zu sein.
So raise a glass and let's all laugh
Also erhebt eure Gläser und lasst uns alle lachen,
In the face of danger
angesichts der Gefahr.
In these strange times
In diesen seltsamen Zeiten
With stranger people
mit noch seltsameren Leuten.
I swear somebody keeps movin'
Ich schwöre, jemand verschiebt ständig
That line 'tween good and evil
diese Linie zwischen Gut und Böse.
Yeah the world's gone crazy
Ja, die Welt ist verrückt geworden,
But I ain't goin' with it
aber ich mache da nicht mit.
Keep my mind on mindin' my business
Ich konzentriere mich auf meine eigenen Angelegenheiten,
'Cause life's too short to not enjoy the ride
denn das Leben ist zu kurz, um die Fahrt nicht zu genießen.
We're living in strange times
Wir leben in seltsamen Zeiten.
Strange times, strange times
Seltsame Zeiten, seltsame Zeiten.
Strange times, strange times
Seltsame Zeiten, seltsame Zeiten.





Writer(s): Bobby Pinson, Niko Moon, Benjamin David Burgess


Attention! Feel free to leave feedback.