Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STRANGE TIMES
SELTSAME ZEITEN
One
day
you're
here
Eines
Tages
bist
du
hier,
One
day
you're
not
eines
Tages
bist
du
fort.
Why
we
gon'
waste
time
we
ain't
got?
Warum
sollten
wir
Zeit
verschwenden,
die
wir
nicht
haben?
I
ain't
no,
I
ain't
no
Ich
werde
nicht,
ich
werde
nicht.
You
can't
turn
on
that
5 o'clock
Du
kannst
nicht
um
17
Uhr
einschalten,
Without
thinking
that
sky's
gonna
drop
ohne
zu
denken,
dass
der
Himmel
einstürzt.
But
it
ain't
no,
least
I
don't
think
so
Aber
das
wird
er
nicht,
zumindest
glaube
ich
das
nicht.
'Cause
the
bad
news
never
ends
Denn
die
schlechten
Nachrichten
enden
nie,
But
the
good
thing
is
aber
das
Gute
ist,
And
we
got
friends
und
wir
haben
Freunde,
To
get
us
through
livin'
in
die
uns
durchs
Leben
bringen,
in
Strange
times
seltsamen
Zeiten
With
stranger
people
mit
noch
seltsameren
Leuten.
I
swear
somebody
keeps
movin'
Ich
schwöre,
jemand
verschiebt
ständig
That
line
'tween
good
and
evil
diese
Linie
zwischen
Gut
und
Böse.
Yeah
the
world's
gone
crazy
Ja,
die
Welt
ist
verrückt
geworden,
But
I
ain't
goin'
with
it
aber
ich
mache
da
nicht
mit.
Keep
my
mind
on
mindin'
my
business
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
eigenen
Angelegenheiten,
'Cause
life's
too
short
to
not
enjoy
the
ride
denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
die
Fahrt
nicht
zu
genießen.
We're
livin'
in
strange
times
Wir
leben
in
seltsamen
Zeiten,
Strange
times
seltsamen
Zeiten.
One
breath
in
Einmal
einatmen,
One
breath
out
einmal
ausatmen.
Only
so
much
I
can
worry
about
Ich
kann
mich
nur
um
so
vieles
sorgen,
So
I
ain't
no,
I
ain't
no
also
werde
ich
nicht,
ich
werde
nicht.
Just
gotta
learn
how
to
let
it
roll
Ich
muss
einfach
lernen,
es
laufen
zu
lassen.
Sit
back,
don't
try
to
control
Lehn
dich
zurück,
versuche
nicht,
zu
kontrollieren,
Whatcha
can't
nah
was
du
nicht
kannst,
nein,
So
I
ain't
nah
also
werde
ich
nicht,
nein.
'Cause
the
bad
news
never
ends
Denn
die
schlechten
Nachrichten
enden
nie,
But
the
good
thing
is
aber
das
Gute
ist,
And
we
got
friends
und
wir
haben
Freunde,
To
get
us
through
livin'
in
die
uns
durchs
Leben
bringen,
in
Strange
times
seltsamen
Zeiten
With
stranger
people
mit
noch
seltsameren
Leuten.
I
swear
somebody
keeps
movin'
Ich
schwöre,
jemand
verschiebt
ständig
That
line
'tween
good
and
evil
diese
Linie
zwischen
Gut
und
Böse.
Yeah
the
world's
gone
crazy
Ja,
die
Welt
ist
verrückt
geworden,
But
I
ain't
goin'
with
it
aber
ich
mache
da
nicht
mit.
Keep
my
mind
on
mindin'
my
business
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
eigenen
Angelegenheiten,
'Cause
life's
too
short
to
not
enjoy
the
ride
denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
die
Fahrt
nicht
zu
genießen.
We're
living
in
strange
times
Wir
leben
in
seltsamen
Zeiten,
Strange
times
seltsamen
Zeiten.
Strange
times
Seltsame
Zeiten,
To
be
strangers
um
Fremde
zu
sein.
So
raise
a
glass
and
let's
all
laugh
Also
erhebt
eure
Gläser
und
lasst
uns
alle
lachen,
In
the
face
of
danger
angesichts
der
Gefahr.
In
these
strange
times
In
diesen
seltsamen
Zeiten
With
stranger
people
mit
noch
seltsameren
Leuten.
I
swear
somebody
keeps
movin'
Ich
schwöre,
jemand
verschiebt
ständig
That
line
'tween
good
and
evil
diese
Linie
zwischen
Gut
und
Böse.
Yeah
the
world's
gone
crazy
Ja,
die
Welt
ist
verrückt
geworden,
But
I
ain't
goin'
with
it
aber
ich
mache
da
nicht
mit.
Keep
my
mind
on
mindin'
my
business
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
eigenen
Angelegenheiten,
'Cause
life's
too
short
to
not
enjoy
the
ride
denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
die
Fahrt
nicht
zu
genießen.
We're
living
in
strange
times
Wir
leben
in
seltsamen
Zeiten.
Strange
times,
strange
times
Seltsame
Zeiten,
seltsame
Zeiten.
Strange
times,
strange
times
Seltsame
Zeiten,
seltsame
Zeiten.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Pinson, Niko Moon, Benjamin David Burgess
Attention! Feel free to leave feedback.