Niko Pandetta - M sent sul - translation of the lyrics into German

M sent sul - Niko Pandettatranslation in German




M sent sul
Ich fühl mich allein
M sent sul chesta ser
Ich fühl mich allein heute Abend
M sent sul chesta ser (ya)
Ich fühl mich allein heute Abend (ya)
E chissà dove sei
Und wer weiß, wo du bist
Chissà che cosa pensi, cosa fai
Wer weiß, was du denkst, was du tust
Vorresti chiedermi tutte le cose che non sai
Du möchtest mich all die Dinge fragen, die du nicht weißt
Se non rispondo tu lacrime e fiato corto
Wenn ich nicht antworte, du Tränen und Kurzatmigkeit
Sai che ho il cellulare morto
Du weißt, mein Handy ist aus
Qualcosa è andato storto
Etwas ist schiefgelaufen
E sono in volo credimi sto tornando
Und ich bin im Flug, glaub mir, ich komme zurück
Ti porterò lontano, giuro ci sto lavorando
Ich werde dich weit wegbringen, ich schwöre, ich arbeite daran
Per ora passo la notte, non dormo
Vorerst verbringe ich die Nacht, ich schlafe nicht
Vedo i fantasmi che tornano
Ich sehe die Geister, die zurückkommen
Vorrei fottere il mondo
Ich würde gerne die Welt ficken
Ma a volte loro mi fottono
Aber manchmal ficken sie mich
E tornerò, ma non so quando
Und ich werde zurückkommen, aber ich weiß nicht wann
Vorrei parlarti, ma sono stanco
Ich möchte mit dir reden, aber ich bin müde
Vorrei sedermi vicino e accarezzarti
Ich möchte mich dorthin setzen und dich streicheln
Ma sto vincendo una guerra e ti regalerò i diamanti (yah)
Aber ich gewinne einen Krieg und werde dir Diamanten schenken (yah)
M sent sul chesta ser
Ich fühl mich allein heute Abend
Chissà a chest'ora addo stai tu
Wer weiß, wo du um diese Zeit bist
Se pur tu mi stai pensann'
Ob du auch an mich denkst
E si stai mal comm' a me
Und ob es dir schlecht geht wie mir
Amore torna int'a 'sti bracc
Liebling, komm zurück in diese Arme
Je senz e te nun vogl sta
Ich ohne dich will nicht sein
Te preg torna ammore mij
Ich bitte dich, komm zurück, meine Liebe
Nisciun' ven aropp e te
Niemand kommt nach dir
Ho tatuato sulla pelle
Ich habe auf meine Haut tätowiert
O' nomm mij co' nomm tuoj
Meinen Namen mit deinem Namen
Non potrò mai cancellare
Ich werde niemals löschen können
Chell c'hai fatt 'nsiem a me
Was du mit mir zusammen gemacht hast
Tu che si stat il vero amore
Du, die du die wahre Liebe warst
Passo le ore ad aspettare
Ich verbringe Stunden mit Warten
Quann' facimm pac io e te
Wenn wir Frieden schließen, du und ich
Yeh
Yeh
Anche stasera mi sento solo
Auch heute Abend fühle ich mich allein
Conto 'sti soldi fumo Malboro
Ich zähle dieses Geld, rauche Marlboro
Con la pistola sotto il cuscino
Mit der Pistole unter dem Kissen
Borsa di Gucci sul comodino
Gucci-Tasche auf dem Nachttisch
Ora che tu sei troppo lontana
Jetzt, da du zu weit weg bist
Io non so quando tornerò
Ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde
Sto con i leoni nella savana
Ich bin mit den Löwen in der Savanne
Sai che non posso dire di no
Du weißt, ich kann nicht nein sagen
E' una vita bastarda
Es ist ein Mistkerl-Leben
Tu ne hai abbastanza
Du hast genug davon
Però non ti bastava e rimani incastrata
Aber es reichte dir nicht und du bleibst gefangen
Lacrime, una cascata
Tränen, ein Wasserfall
Sai che cosa rimane
Du weißt, was übrig bleibt
Se lasci indietro qualsiasi rivale
Wenn du jeden Rivalen hinter dir lässt
Guarda però non mi puoi giudicare
Schau, aber du kannst mich nicht verurteilen
Se non lo sai dove voglio arrivare
Wenn du nicht weißt, wohin ich will
Tu dimmi quale strada prendi
Sag du mir, welchen Weg du nimmst
E' come scegliere tra Balenciaga, Gucci e Fendi (yah)
Es ist wie die Wahl zwischen Balenciaga, Gucci und Fendi (yah)
E' inutile che poi ti offendi se
Es ist sinnlos, dass du dann beleidigt bist, wenn
Vado via da te
Ich von dir weggehe
M sent sul chesta ser
Ich fühl mich allein heute Abend
Chissà a chest'ora addo stai tu
Wer weiß, wo du um diese Zeit bist
Se pur tu mi stai pensann'
Ob du auch an mich denkst
E si stai mal comm' a me
Und ob es dir schlecht geht wie mir
Amore torna int'a 'sti bracc
Liebling, komm zurück in diese Arme
Je senz e te nun vogl sta
Ich ohne dich will nicht sein
Te preg torna ammore mij
Ich bitte dich, komm zurück, meine Liebe
Nisciun' ven aropp e te
Niemand kommt nach dir
Ho tatuato sulla pelle
Ich habe auf meine Haut tätowiert
O' nomm mij co' nomm tuoj
Meinen Namen mit deinem Namen
Non potrò mai cancellare
Ich werde niemals löschen können
Chell c'hai fatt 'nsiem a me
Was du mit mir zusammen gemacht hast
Tu che si stat il vero amore
Du, die du die wahre Liebe warst
Passo le ore ad aspettare
Ich verbringe Stunden mit Warten
Quann' facimm pac io e te
Wenn wir Frieden schließen, du und ich





Writer(s): Giuseppe Giocondo, Vincenzo Pandetta


Attention! Feel free to leave feedback.