Nikolas Asimos - Bagasas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nikolas Asimos - Bagasas




Bagasas
Bagasas
Aφήνω πίσω τις αγορές και τα παζάρια.
I leave behind the markets and the bazaars.
Θέλω να τρέξω στις καλαμιές και τα λιβάδια,
I want to run in the reeds and the meadows,
να ξαναγίνω καβαλάρης
to become a horseman again
και ξαναέλα να με πάρεις ουρανέ,
and come and take me, oh sky,
για δεν υπήρξα κατεργάρης
for I have not been a worker
και τη χρειάζομαι τη χάρη σου μωρέ.
and I need your favor, my love.
Ρε μπαγάσα!
Oh, you hussy!
Περνάς καλά εκεί πάνω;
You're having a good time up there;
Μιαν ανάσα,
A breath,
γυρεύω για να γιάνω.
I'm looking for to heal.
Δεν το πιστεύω να με χλευάζεις
I can't believe you mock me
σαν σε χαζεύω δε χαμπαριάζεις.
when I look at you, you don't notice.
Πρότεινέ μου κάποια λύση
Suggest to me some solution
δε θα σου παρά κοστήσει.
it won't cost you anything at all.
Και θα σου φτιάχνω τραγουδάκια
And I will make you songs
με τα πιο όμορφα στιχάκια
with the most beautiful verses
στο ρεφρέν.
in the chorus.
Για το χαμένο μου αγώνα
For my lost struggle
που τ′ αστεράκια μείναν μόνα να τον κλαιν.
that the stars remained alone to mourn.
Aφήνω πίσω το σαματά και τους ανθρώπους.
I leave behind the hustle and bustle and the people.
Έχω χορτάσει κατραπακιές και ψάχνω τρόπους
I have had enough of falls and I am looking for ways
πως να ξεφύγω από τη μοίρα
how to escape from fate
κι έχω μέσα μου πλημμύρα ουρανέ,
and I have a flood in me, oh sky,
για δεν υπήρξα κατεργάρης
for I have not been a worker
και θα το θες να με φλερτάρεις γαλανέ.
and you will want to flirt with me, oh blue.
Ρε μπαγάσα!
Oh, you hussy!
Περνάς καλά εκεί πάνω;
You're having a good time up there;
Κάνε πάσα,
Make a pass,
καμιά ματιά και χάμω.
a glance down below.
Κει που κοιμάσαι και αρμενίζεις
Where you sleep and sail
ξάφνου αστράφτεις και μπουμπουνίζεις
suddenly you flash and thunder
κι ότι σου 'ρθει κατεβάζεις
and whatever you want you bring down
μην θαρρείς πως με ταράζεις.
don't think that you disturb me.
Γιατί σου φτιάχνω τραγουδάκια
Because I make you songs
Με τα πιο όμορφα στιχάκια
With the most beautiful verses
Στο ρεφρέν.
In the chorus.
Για το χαμένο μου αγώνα
For my lost struggle
που τ′ αστεράκια μείναν μόνα να τον κλαιν.
that the stars remained alone to mourn.
Για το χαμένο μου αγώνα
For my lost struggle
που τ' αστεράκια μείναν μόνα να τον κλαιν.
that the stars remained alone to mourn.





Writer(s): Nikolas Asimos


Attention! Feel free to leave feedback.