Lyrics and translation Nikolas Asimos - Lina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Λίνα,
Λίνα,
μην
λυπάσαι
Лина,
Лина,
не
извиняйся
Λίνα,
Λίνα,
μη
φοβάσαι
Лина,
Лина,
не
бойся
Λίνα,
Λίνα,
πως
κοιμάσαι
Лина,
Лина,
как
ты
спишь
μόνη
σου,
πανάθεμά
σε
сам
по
себе,
черт
бы
тебя
побрал
Φεύγει
κι
έρχεται
ο
καλός
σου
Он
уходит,
а
твой
хороший
человек
приходит
πως
να
βρεις
τον
εαυτό
σου
как
найти
себя
Δεν
αξίζει
τόσο
όσο
Не
стоит
столько,
сколько
η
ζωή
κι
ο
θάνατός
σου
твоя
жизнь
и
смерть
Πες
μου
ένα
ψέμα
Скажи
мне
ложь
ν′
αποκοιμηθώ
чтобы
заснуть
Μοναχά
για
σένα
Только
для
тебя
κάνω
το
χαζό
Я
делаю
глупость
Λίνα,
Λίνα,
καρδερίνα
Лина,
Лина,
Щегол
θα
σε
δω
τον
άλλο
μήνα
увидимся
в
следующем
месяце
μ'
έχεις
κλείσει
στην
κουζίνα
ты
поймал
меня
на
кухне
κι
έγινες
και
μπαλαρίνα
и
ты
стала
балериной.
Λίνα,
Λίνα,
ζούμε
χώρια
Лина,
Лина,
мы
живем
порознь
δούλεψα
και
στα
βαπόρια
Я
также
работал
на
лодках.
Λίνα,
Λίνα,
τέτοια
ζόρια
Лина,
Лина,
такое
тяжелое
время
να
′χαν
τ'
άλλα
σου
τ'
αγόρια
если
бы
только
другие
твои
мальчики
имели
Πια
δεν
έχω
χρόνο
Больше
нет
времени
Δύσκολα
τελειώνω
Трудно
закончить
μ′
ό,
τι
αγαπώ
с
тем,
что
я
люблю
Λίνα,
Λίνα,
σαν
σε
είδα
Лина,
Лина,
как
будто
я
видел
тебя
ένιωσα
σαν
ναυαρχίδα
Я
чувствовал
себя
флагманом
κι
έσκασες
σαν
καταιγίδα
и
ты
врываешься,
как
буря.
στην
χλωρίδα
και
πανίδα
флора
и
фауна
Τώρα
λες
πως
σου
ανήκα
Теперь
ты
говоришь,
что
я
принадлежал
тебе
μα
δεν
πλήρωνα
το
ΙΚΑ
но
я
не
заплатил
IKA
θα
′ταν
μεγαλομανία
это
была
бы
мания
величия
αν
με
γράφαν
στα
ταμεία
если
бы
они
написали
мне
в
кассе
Πες
μου
ένα
ψέμα
Скажи
мне
ложь
ν'
αποκοιμηθώ
чтобы
заснуть
Μοναχά
για
σένα
Только
для
тебя
κάνω
τον
χαζό
Я
прикидываюсь
дурочкой
Λίνα,
Λίνα,
κι
αν
σε
χάνω
Лина,
Лина,
а
если
я
потеряю
тебя
δε
θα
σε
ξαναπικράνω
Я
больше
не
причиню
тебе
вреда.
σαν
το
σκύλο
με
τη
γάτα
как
собака
и
кошка
η
αγάπη
μας
στη
στράτα
наша
любовь
в
Стратасе
Λίνα,
Λίνα,
παίρνω
φόρα
Лина,
Лина,
я
уже
еду.
κι
όλα
τ′
άπλυτα
στη
φόρα
и
все
грязное
белье
на
виду
έχεις
ομορφιά
φιδίσια
у
тебя
змеиная
красота
τι
γυρεύεις
στα
Πατήσια
что
вы
ищете
в
Патиссии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolas Asimos
Attention! Feel free to leave feedback.