Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
μαζεύεις
μια
και
μια
δραχμή
Du
sammelst
sie
Drachme
für
Drachme
Και
σ'
αποκαλώ
ψιλικατζή
Und
ich
nenne
dich
eine
Pfennigfuchserin
Μπρος
στην
τόση
τσιγκουνιά
σου
αυτή
Angesichts
deiner
solchen
Geizerei
Θε
να
ξανακάνω
φυλακή
Werde
ich
wieder
ins
Gefängnis
gehen
Πας
να
με
παιδέψεις
Du
versuchst,
mich
zu
quälen
Να
με
κάνεις
σαν
κι
εσέ
Mich
so
zu
machen
wie
dich
Θες
να
με
κουρέψεις
Du
willst
mich
stutzen
Για
να
βγαίνουμε
αγκαζέ
Damit
wir
Arm
in
Arm
ausgehen
Μου
την
έπεσες
στα
ούζα
με
την
αλλαγή
Du
hast
mich
beim
Ouzo
angemacht,
mit
dem
Wandel
Και
σου
πρότεινα
παρτούζα
παρανοϊκή
Und
ich
schlug
dir
eine
paranoide
Orgie
vor
Μα
συ
δεν
έπαιρνες
χαμπάρι
τι
θα
πει
Aber
du
hast
nicht
kapiert,
was
das
heißt
Τον
εργατικό
σου
μύθο
είχες
καταπιεί
Deinen
Arbeitermythos
hattest
du
verschluckt
Δες
τον
καραγκιόζη
με
μπουφάν
Sieh
dir
den
Karagiozis
mit
Jacke
an
Δε
μας
ξαναλέει
"αλλοζανφάν"
Er
sagt
uns
nicht
mehr
„Allons
enfants“
Μου
γινες
και
φελινιακιά
Du
wurdest
mir
auch
noch
zur
Fellini-haften
Θα
ζεματιστείς
και
θα
'ναι
αργά
Du
wirst
dich
verbrühen,
und
es
wird
zu
spät
sein
Των
ετερωνύμων
Der
Gegensätze
Αι
καρδίαι
έλκονται
Herzen
ziehen
sich
an
Και
εξ
ευωνύμων
Und
von
links
Τα
πασόκια
έρχονται
Kommen
die
PASOK-Leute
Μου
την
έπεσες
στα
ούζα
με
την
αλλαγή
Du
hast
mich
beim
Ouzo
angemacht,
mit
dem
Wandel
Και
μου
κόλλησες
βεντούζα
ρε
κουμουνιστή
Und
du
hast
mir
einen
Saugnapf
verpasst,
du
Kommunistin!
Την
έχεις
δέσει
τη
γαϊδάρα
σου
κι
εσύ
Du
hast
deinen
Esel
auch
festgebunden
Συντηρητικιά
παράρα
κουκουέδικη
Konservative
Spinnerin
im
KKE-Stil
Σου
απαγορεύω
να
με
φας
Ich
verbiete
dir,
mich
aufzufressen
Different
συχνότητες
για
μας
Unterschiedliche
Frequenzen
für
uns
Κι
αν
τα
τρένα
τρέχουν
σε
γραμμές
Und
wenn
die
Züge
auf
Schienen
fahren
Τ'
άστρα
καβαλάνε
οι
ψυχές
Reiten
die
Seelen
die
Sterne
Φεύγω
για
ταξίδι
Ich
gehe
auf
eine
Reise
Διασπώντας
τον
καιρό
Die
Zeit
durchbrechend
Στοπ
το
χαρακίρι
Stopp
das
Harakiri
Κι
είμαι
κάτω
απ'
όλα
εγώ
Und
unter
allem
bin
ich
Μου
την
έπεσες
στα
ούζα
με
την
αλλαγή
Du
hast
mich
beim
Ouzo
angemacht,
mit
dem
Wandel
Μα
συ
δεν
έπαιρνες
χαμπάρι
τι
θα
πει
Aber
du
hast
nicht
kapiert,
was
das
heißt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolas Asimos
Attention! Feel free to leave feedback.