Буря мглою небо кроет
Der Sturm bedeckt den Himmel mit Nebel
ТАКЖЕ
ИЩУТ
SUCHEN
AUCH
NACH
Все
без
тебя
не
так.
Alles
ist
ohne
dich
nicht
dasselbe.
Лечу
к
тебе
я,
словно
комета.
Ich
fliege
zu
dir
wie
ein
Komet.
И
даже
под
дулом
пистолета,
Und
selbst
mit
vorgehaltener
Pistole,
Я
найду
тебя,
я,
я
найду
тебя,
я.
Ich
werde
dich
finden,
ich,
ich
werde
dich
finden,
ich.
Ведь
без
тебя
дико
мне
так.
Denn
ohne
dich
ist
es
schrecklich
für
mich.
Ты
просто
подойди
ко
мне,
да.
Komm
einfach
zu
mir,
ja.
Я
знаю,
будет
наше
это
лето,
Ich
weiß,
dieser
Sommer
wird
unser
sein,
Ведь
ты
моя,
да,
ведь
ты
моя,
да.
Denn
du
bist
mein,
ja,
du
bist
mein,
ja.
Все
без
тебя
не
так,
Alles
ist
ohne
dich
nicht
dasselbe,
Лечу
к
тебе
я,
словно
комета.
Ich
fliege
zu
dir
wie
ein
Komet.
И
даже
под
дулом
пистолета,
Und
selbst
mit
vorgehaltener
Pistole,
Я
найду
тебя,
я,
я
найду
тебя,
я.
Ich
werde
dich
finden,
ich,
ich
werde
dich
finden,
ich.
Буря
мглою
небо
кроет,
Der
Sturm
bedeckt
den
Himmel
mit
Nebel,
Вихри
снежные
крутя.
Wirbelnde
Schneewirbel.
То
как
зверь
она
завоет,
Mal
heult
sie
wie
ein
Tier,
То
заплачет,
как
дитя.
Mal
weint
sie
wie
ein
Kind.
И
если
ты
найдешь
во
мне
Инь
Янь,
Und
wenn
du
in
mir
Yin
und
Yang
findest,
Останови
это
мучение.
Beende
diese
Qual.
В
тот
миг,
когда
я
потерял
тебя,
In
dem
Moment,
als
ich
dich
verlor,
Там
вдали
падала
Луна.
Fiel
dort
in
der
Ferne
der
Mond.
Падала
луна.
Der
Mond
fiel.
Все
без
тебя
не
так.
Alles
ist
ohne
dich
nicht
dasselbe.
Лечу
к
тебе
я,
словно
комета.
Ich
fliege
zu
dir
wie
ein
Komet.
И
даже
под
дулом
пистолета,
Und
selbst
mit
vorgehaltener
Pistole,
Я
найду
тебя
я,
я...
Ich
werde
dich
finden,
ich,
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр даргомыжский
Attention! Feel free to leave feedback.