Lyrics and translation Nikolija feat. Fox - Nije Lako Biti Ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nije Lako Biti Ja
Нелегко быть мной
Coby,
jesi
ti
radio
trrraku?
Коби,
это
ты
сделал
трек?
Nije
lako
biti
ja,
svaka
bi
da
ume
to
k'o
Nikolija
Нелегко
быть
мной,
каждая
хотела
бы
уметь
это,
как
Николия
Nije
lako
biti
ja,
tip-top
sređena
Нелегко
быть
мной,
с
головы
до
ног
ухоженной
Karijera,
dete,
brak,
besna
kola,
lep
stan
Карьера,
ребенок,
брак,
крутая
тачка,
красивая
квартира
Jaka
žena,
trap
star,
mudra,
lepa,
tvrd
stav
Сильная
женщина,
трэп-звезда,
мудрая,
красивая,
твердый
характер
Širom
sveta
- worldwide
По
всему
миру
- worldwide
Nije
lako
biti
ja,
uvek
in,
nikad
out
Нелегко
быть
мной,
всегда
в
тренде,
никогда
не
устареваю
It's
all
about
Niki,
sinonim
za
clout
Все
дело
в
Ники,
синоним
влияния
Išarana,
crna
kao
mrak
В
татуировках,
черная,
как
ночь
U
gradu
Louis,
a
po
kući
samo
Nike
В
городе
Louis
Vuitton,
а
дома
только
Nike
Na
zglobu
Rollie,
samo
roming,
samo
hajp
На
запястье
Rolex,
только
роуминг,
только
хайп
Fly
kao
Boing,
samo
šoping,
samo
gas
Лечу,
как
Boeing,
только
шопинг,
только
газ
Nightlife
- znaš
da
tu
smo
glavni
Ночная
жизнь
- знаешь,
что
мы
тут
главные
Taj
rad,
drive-by
po
estradi
Эта
работа,
drive-by
по
эстраде
Nikada
neću
stati,
hrabre
sreća
prati
Никогда
не
остановлюсь,
смелым
сопутствует
удача
Gucci
zmije,
zlatni
lanci,
novinari,
paparaci
Gucci
змеи,
золотые
цепи,
журналисты,
папарацци
Igricu
ja
prešla
sam
na
hard
Игру
я
прошла
на
сложном
уровне
U
epicentru
sam
dešavanja
В
эпицентре
событий
Trošim,
trošim,
trošim
noć
i
dan
Трачу,
трачу,
трачу
ночь
и
день
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Ma
gde
je
lako,
al'
je
jako
Где
ж
легко,
зато
сильно
Nike
Air,
Off-white
Nike
Air,
Off-White
Pa
onda
AP
- belo
tozla
А
потом
Audemars
Piguet
- белый
порошок
Spušten
BMW,
Gucci
torba
Пониженный
BMW,
сумка
Gucci
I
boca
Belaire,
u
ruci
lova
И
бутылка
Belaire,
в
руке
деньги
Iza
je
hekler,
u
gradu
Fortnite
Сзади
охранник,
в
городе
Fortnite
To
je
bre
BG,
ljubi
te
tvoj
brat
Это,
блин,
Белград,
целует
тебя
твой
брат
Najlepše
žene
pored
su,
Bog
zna
Самые
красивые
женщины
рядом,
видит
Бог
Za
biznis
šeme
imam
i
broj-dva
Для
бизнес-схем
у
меня
есть
и
план
Б
Ove
godine
ću
razneti
В
этом
году
я
взорву
Slobodno
nek
pljuju
me
dok
rade
mi
free
marketing
(majke
mi)
Пусть
свободно
плюют
в
меня,
пока
делают
мне
бесплатный
маркетинг
(ей-богу)
Na
cifre
dodaju
se
zarezi
К
цифрам
добавляются
запятые
Gle,
jet
life
- Curren$y
(majke
mi)
Смотри,
роскошная
жизнь
- Curren$y
(ей-богу)
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Vi
bi
to
ovako
jako
kao
Lisica
(a,
hit
'em
up)
Вы
бы
хотели
так
же
сильно,
как
Лисица
(а,
зажги)
Dolazim
u
tvoj
kraj,
evo
autogram
Приезжаю
в
твой
район,
вот
автограф
Upadam
u
turbo
hajp
(turbo
hajp)
Врываюсь
в
турбо-хайп
(турбо-хайп)
Igricu
ja
prešla
sam
na
hard
Игру
я
прошла
на
сложном
уровне
U
epicentru
sam
dešavanja
В
эпицентре
событий
Trošim,
trošim,
trošim
noć
i
dan
Трачу,
трачу,
трачу
ночь
и
день
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Nije
lako
biti
ja
Нелегко
быть
мной
Ma
gde
je
lako,
al'
je
jako
Где
ж
легко,
зато
сильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): slobodan veljković, branko kljajic
Attention! Feel free to leave feedback.