Nikone - Arrebol - translation of the lyrics into German




Arrebol
Abendrot
Lo peor de todo es que no me lo puedo tomar ni mal
Das Schlimmste ist, ich kann es nicht einmal übel nehmen
Claro que por dentro duele, puede que más que un puñal
Klar tut es innerlich weh, vielleicht mehr als ein Dolch
Soy un perro viejo por derecho
Ich bin von Rechts wegen ein erfahrener Hund
No por dar todo por hecho ni tampoco por la edad
Nicht weil ich alles für selbstverständlich halte, noch wegen des Alters
Así que y solo puedes llevarnos a la luz
Also du, und nur du, kannst uns ans Licht führen
Estamos enterrados en la shit aunque halla WiFi o bluetooth
Wir sind in der Scheiße begraben, auch wenn es WLAN oder Bluetooth gibt
Estoy harto de esperar de cargar con esta cruz
Ich habe es satt zu warten, dieses Kreuz zu tragen
De no poderme quejar y callarme cuando
Mich nicht beschweren zu können und zu schweigen, wenn du
Estás bla bla bla bla bla bla bla
Bla bla bla bla bla bla bla machst
All day all night bla bla bla bla bla
Den ganzen Tag, die ganze Nacht bla bla bla bla bla
Siempre y con tu bla bla bla bla
Immer du und mit deinem Bla bla bla bla
Siempre y tu bla-ah
Immer du und dein Bla-ah
¿Por qué me resulta tan fácil perdonarte?
Warum fällt es mir so leicht, dir zu verzeihen?
¿Será que el amor es ciego de verdad?
Ist die Liebe wirklich blind?
Lo que me duele ni siquiera es importante
Was mir weh tut, ist nicht einmal wichtig
Es cosa del tiempo y de nada más
Es ist eine Frage der Zeit und sonst nichts
¿Por qué me resulta tan fácil perdonarte?
Warum fällt es mir so leicht, dir zu verzeihen?
¿Será que el amor es ciego de verdad?
Ist die Liebe wirklich blind?
Lo que me duele ni siquiera es importante
Was mir weh tut, ist nicht einmal wichtig
Es cosa del tiempo y de nada más
Es ist eine Frage der Zeit und sonst nichts
Lo peor de todo es que no me lo puedo tomar ni mal
Das Schlimmste ist, ich kann es nicht einmal übel nehmen
Claro que por dentro duele, puede que más que un puñal
Klar tut es innerlich weh, vielleicht mehr als ein Dolch
Ya solo el nombrarlo escuece como en la herida la sal
Schon es nur zu nennen, brennt wie Salz in der Wunde
O echar un serio a ese Sol que ya no puedes mirar
Oder ernst auf diese Sonne zu blicken, die du nicht mehr ansehen kannst
No, tengo que aprender a responder que no
Nein, ich muss lernen, Nein zu sagen
Porque siempre acabo roto y todo va a peor
Weil ich immer gebrochen ende und alles schlimmer wird
Si te pusieras de vestido mi propia piel
Wenn du meine eigene Haut als Kleid anziehen würdest
Al mirate en el espejo verías el dolor
Beim Blick in den Spiegel würdest du den Schmerz sehen
No, tengo que aprender a responder que no
Nein, ich muss lernen, Nein zu sagen
Sudar de con quién se mueva y de cualquier rumor
Darauf pfeifen, mit wem du unterwegs bist und auf jedes Gerücht
Porque no puedo esperar que haya en la tierra un ser
Weil ich nicht erwarten kann, dass es auf der Erde ein Wesen gibt
Que pueda ver con los mismos ojos que veo yo
Das mit denselben Augen sehen kann wie ich
No, tengo que aprender a responder que no
Nein, ich muss lernen, Nein zu sagen
Porque siempre acabo roto y todo va a peor
Weil ich immer gebrochen ende und alles schlimmer wird
Si te pusieras de vestido mi propia piel
Wenn du meine eigene Haut als Kleid anziehen würdest
Al mirate en el espejo verías el dolor
Beim Blick in den Spiegel würdest du den Schmerz sehen
Dios, verías el dolor
Gott, du würdest den Schmerz sehen





Writer(s): Ryan Anderson, Unknown Unknown

Nikone - Arrebol - Single
Album
Arrebol - Single
date of release
07-04-2020



Attention! Feel free to leave feedback.