Nikone - Reason - translation of the lyrics into German




Reason
Grund
Donde ellos ven gloria solo vi un lugar de pena
Wo sie Ruhm sehen, sah ich nur einen Ort des Leids
Lleno de dudas con apariencia de andar seguras
Voller Zweifel, mit dem Anschein, sicher zu gehen
Cuerpos con pose de estatua fijados a piedra
Körper mit Statuenpose, an Stein geheftet
Cuya única preocupación se centra en su figura
Deren einzige Sorge sich auf ihre Figur konzentriert
Que quienes portan careta son los que echan cara
Dass die, die Masken tragen, die Dreisten sind
Dando por hecho que este mundo ya no tiene cura
Angenommen, dass diese Welt nicht mehr zu heilen ist
Seres que les late más el culo que el puto cora'
Wesen, denen der Arsch mehr pocht als das verdammte Herz
Y yo me siento solo caminando por la calle a oscuras
Und ich fühle mich allein, wenn ich im Dunkeln durch die Straße gehe
Que si que que debería subir muchos más temas
Ja, ich weiß, ich sollte viel mehr Tracks hochladen
Que con el tiempo me arrepentiré yo no lo dudo
Dass ich es mit der Zeit bereuen werde, daran zweifle ich nicht
Pero del tiempo que tiré dando vueltas a todo
Aber wegen der Zeit, die ich verschwendet habe, über alles nachzudenken
No de las letras que escribí y a día de hoy nunca subo
Nicht wegen der Texte, die ich schrieb und bis heute nie hochlade
Y esto que digo se lo digo a quien conmigo ha estado
Und das, was ich sage, sage ich denen, die bei mir waren
Y no hablo de los momentos buenos sino los malos
Und ich spreche nicht von den guten Momenten, sondern den schlechten
Gracias a todos vosotros sigo apostando en ello
Dank euch allen setze ich weiterhin darauf
Y sigo haciendo de ello algo tan bueno que me está matando
Und mache weiterhin etwas so Gutes daraus, dass es mich umbringt
Vuelves para joderme la vida
Du kommst zurück, um mein Leben zu ficken
Con tu cara gélida salida en ruina
Mit deinem eisigen Gesicht, am Boden zerstört
Confundiendo cada fucking parecido
Verwechselnd jede verdammte Ähnlichkeit
Con antónimos que no se justifican
Mit Gegensätzen, die sich nicht rechtfertigen lassen
Je parlais d'amour, no lo hablabas
Je parlais d'amour, du sprachst nicht davon
Cuando despegaba pa' seguirte aterrizabas
Als ich abhob, um dir zu folgen, landetest du
Cuando traté de buscarte siempre te ocultabas
Als ich versuchte, dich zu suchen, verstecktest du dich immer
Si hacía por acercarme de nuevo te alejabas
Wenn ich versuchte, mich zu nähern, entferntest du dich wieder
Donde ellos ven gloria, solo hay lluvia, nubes, días sin sol
Wo sie Ruhm sehen, gibt es nur Regen, Wolken, Tage ohne Sonne
Donde ven victorias solo hay derrotas y depresión
Wo sie Siege sehen, gibt es nur Niederlagen und Depression
Grabé en la memoria a fuego lento como un caracol
Ich brannte es langsam ins Gedächtnis wie eine Schnecke
Arrastré mi cuerpo y me escondí de nuevo en mi interior
Ich schleppte meinen Körper und versteckte mich wieder in meinem Inneren
Ya habrá mejores tiempos que lleguen
Es werden schon bessere Zeiten kommen
Seremos capaz de hacer las paces
Wir werden fähig sein, Frieden zu schließen
Si hay amor por algo nunca muere (Nunca muere no-no, no-no)
Wenn Liebe für etwas da ist, stirbt sie nie (Stirbt nie nein-nein, nein-nein)
Donde ellos ven gloria solo vi un lugar de pena
Wo sie Ruhm sehen, sah ich nur einen Ort des Leids
Lleno de dudas con apariencia de andar seguras
Voller Zweifel, mit dem Anschein, sicher zu gehen
Cuerpos con pose de estatua fijados a piedra
Körper mit Statuenpose, an Stein geheftet
Cuya única preocupación se centra en su figura
Deren einzige Sorge sich auf ihre Figur konzentriert
Que quienes portan careta son los que echan cara
Dass die, die Masken tragen, die Dreisten sind
Dando por hecho que este mundo ya no tiene cura
Angenommen, dass diese Welt nicht mehr zu heilen ist
Seres que les late más el culo que el puto cora'
Wesen, denen der Arsch mehr pocht als das verdammte Herz
Y yo me siento solo caminando por la calle a oscuras
Und ich fühle mich allein, wenn ich im Dunkeln durch die Straße gehe
Donde ellos ven gloria solo hay lluvia, nubes, días sin sol
Wo sie Ruhm sehen, gibt es nur Regen, Wolken, Tage ohne Sonne
Donde ven victorias solo hay derrotas y depresión
Wo sie Siege sehen, gibt es nur Niederlagen und Depression
Grabé en la memoria a fuego lento como un caracol
Ich brannte es langsam ins Gedächtnis wie eine Schnecke
Arrastré mi cuerpo y me escondí de nuevo en mi interior
Ich schleppte meinen Körper und versteckte mich wieder in meinem Inneren
Ya habrá mejores tiempo que lleguen
Es werden schon bessere Zeiten kommen
Seremos capaz de hacer las paces
Wir werden fähig sein, Frieden zu schließen
Si hay amor por algo nunca muere
Wenn Liebe für etwas da ist, stirbt sie nie
Nunca muere no
Stirbt nie, nein
Biribiba, biribiriba
Biribiba, biribiriba
Nunca muere no
Stirbt nie, nein





Writer(s): Diego García Andanuche

Nikone - Reason - Single
Album
Reason - Single
date of release
31-03-2020

1 Reason


Attention! Feel free to leave feedback.