Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde
ellos
ven
gloria
solo
vi
un
lugar
de
pena
Wo
sie
Ruhm
sehen,
sah
ich
nur
einen
Ort
des
Leids
Lleno
de
dudas
con
apariencia
de
andar
seguras
Voller
Zweifel,
mit
dem
Anschein,
sicher
zu
gehen
Cuerpos
con
pose
de
estatua
fijados
a
piedra
Körper
mit
Statuenpose,
an
Stein
geheftet
Cuya
única
preocupación
se
centra
en
su
figura
Deren
einzige
Sorge
sich
auf
ihre
Figur
konzentriert
Que
quienes
portan
careta
son
los
que
echan
cara
Dass
die,
die
Masken
tragen,
die
Dreisten
sind
Dando
por
hecho
que
este
mundo
ya
no
tiene
cura
Angenommen,
dass
diese
Welt
nicht
mehr
zu
heilen
ist
Seres
que
les
late
más
el
culo
que
el
puto
cora'
Wesen,
denen
der
Arsch
mehr
pocht
als
das
verdammte
Herz
Y
yo
me
siento
solo
caminando
por
la
calle
a
oscuras
Und
ich
fühle
mich
allein,
wenn
ich
im
Dunkeln
durch
die
Straße
gehe
Que
si
que
sé
que
debería
subir
muchos
más
temas
Ja,
ich
weiß,
ich
sollte
viel
mehr
Tracks
hochladen
Que
con
el
tiempo
me
arrepentiré
yo
no
lo
dudo
Dass
ich
es
mit
der
Zeit
bereuen
werde,
daran
zweifle
ich
nicht
Pero
del
tiempo
que
tiré
dando
vueltas
a
todo
Aber
wegen
der
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe,
über
alles
nachzudenken
No
de
las
letras
que
escribí
y
a
día
de
hoy
nunca
subo
Nicht
wegen
der
Texte,
die
ich
schrieb
und
bis
heute
nie
hochlade
Y
esto
que
digo
se
lo
digo
a
quien
conmigo
ha
estado
Und
das,
was
ich
sage,
sage
ich
denen,
die
bei
mir
waren
Y
no
hablo
de
los
momentos
buenos
sino
los
malos
Und
ich
spreche
nicht
von
den
guten
Momenten,
sondern
den
schlechten
Gracias
a
todos
vosotros
sigo
apostando
en
ello
Dank
euch
allen
setze
ich
weiterhin
darauf
Y
sigo
haciendo
de
ello
algo
tan
bueno
que
me
está
matando
Und
mache
weiterhin
etwas
so
Gutes
daraus,
dass
es
mich
umbringt
Vuelves
para
joderme
la
vida
Du
kommst
zurück,
um
mein
Leben
zu
ficken
Con
tu
cara
gélida
salida
en
ruina
Mit
deinem
eisigen
Gesicht,
am
Boden
zerstört
Confundiendo
cada
fucking
parecido
Verwechselnd
jede
verdammte
Ähnlichkeit
Con
antónimos
que
no
se
justifican
Mit
Gegensätzen,
die
sich
nicht
rechtfertigen
lassen
Je
parlais
d'amour,
tú
no
lo
hablabas
Je
parlais
d'amour,
du
sprachst
nicht
davon
Cuando
despegaba
pa'
seguirte
aterrizabas
Als
ich
abhob,
um
dir
zu
folgen,
landetest
du
Cuando
traté
de
buscarte
siempre
te
ocultabas
Als
ich
versuchte,
dich
zu
suchen,
verstecktest
du
dich
immer
Si
hacía
por
acercarme
de
nuevo
te
alejabas
Wenn
ich
versuchte,
mich
zu
nähern,
entferntest
du
dich
wieder
Donde
ellos
ven
gloria,
solo
hay
lluvia,
nubes,
días
sin
sol
Wo
sie
Ruhm
sehen,
gibt
es
nur
Regen,
Wolken,
Tage
ohne
Sonne
Donde
ven
victorias
solo
hay
derrotas
y
depresión
Wo
sie
Siege
sehen,
gibt
es
nur
Niederlagen
und
Depression
Grabé
en
la
memoria
a
fuego
lento
como
un
caracol
Ich
brannte
es
langsam
ins
Gedächtnis
wie
eine
Schnecke
Arrastré
mi
cuerpo
y
me
escondí
de
nuevo
en
mi
interior
Ich
schleppte
meinen
Körper
und
versteckte
mich
wieder
in
meinem
Inneren
Ya
habrá
mejores
tiempos
que
lleguen
Es
werden
schon
bessere
Zeiten
kommen
Seremos
capaz
de
hacer
las
paces
Wir
werden
fähig
sein,
Frieden
zu
schließen
Si
hay
amor
por
algo
nunca
muere
(Nunca
muere
no-no,
no-no)
Wenn
Liebe
für
etwas
da
ist,
stirbt
sie
nie
(Stirbt
nie
nein-nein,
nein-nein)
Donde
ellos
ven
gloria
solo
vi
un
lugar
de
pena
Wo
sie
Ruhm
sehen,
sah
ich
nur
einen
Ort
des
Leids
Lleno
de
dudas
con
apariencia
de
andar
seguras
Voller
Zweifel,
mit
dem
Anschein,
sicher
zu
gehen
Cuerpos
con
pose
de
estatua
fijados
a
piedra
Körper
mit
Statuenpose,
an
Stein
geheftet
Cuya
única
preocupación
se
centra
en
su
figura
Deren
einzige
Sorge
sich
auf
ihre
Figur
konzentriert
Que
quienes
portan
careta
son
los
que
echan
cara
Dass
die,
die
Masken
tragen,
die
Dreisten
sind
Dando
por
hecho
que
este
mundo
ya
no
tiene
cura
Angenommen,
dass
diese
Welt
nicht
mehr
zu
heilen
ist
Seres
que
les
late
más
el
culo
que
el
puto
cora'
Wesen,
denen
der
Arsch
mehr
pocht
als
das
verdammte
Herz
Y
yo
me
siento
solo
caminando
por
la
calle
a
oscuras
Und
ich
fühle
mich
allein,
wenn
ich
im
Dunkeln
durch
die
Straße
gehe
Donde
ellos
ven
gloria
solo
hay
lluvia,
nubes,
días
sin
sol
Wo
sie
Ruhm
sehen,
gibt
es
nur
Regen,
Wolken,
Tage
ohne
Sonne
Donde
ven
victorias
solo
hay
derrotas
y
depresión
Wo
sie
Siege
sehen,
gibt
es
nur
Niederlagen
und
Depression
Grabé
en
la
memoria
a
fuego
lento
como
un
caracol
Ich
brannte
es
langsam
ins
Gedächtnis
wie
eine
Schnecke
Arrastré
mi
cuerpo
y
me
escondí
de
nuevo
en
mi
interior
Ich
schleppte
meinen
Körper
und
versteckte
mich
wieder
in
meinem
Inneren
Ya
habrá
mejores
tiempo
que
lleguen
Es
werden
schon
bessere
Zeiten
kommen
Seremos
capaz
de
hacer
las
paces
Wir
werden
fähig
sein,
Frieden
zu
schließen
Si
hay
amor
por
algo
nunca
muere
Wenn
Liebe
für
etwas
da
ist,
stirbt
sie
nie
Nunca
muere
no
Stirbt
nie,
nein
Biribiba,
biribiriba
Biribiba,
biribiriba
Nunca
muere
no
Stirbt
nie,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego García Andanuche
Attention! Feel free to leave feedback.