Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
fue
mi
fuerte
verme
en
shock
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Stärke
war,
mich
im
Schock
zu
sehen
Bang,
bang,
quítate
la
espina,
va,
bro
Bang,
bang,
zieh
dir
den
Dorn
heraus,
los,
Bruder
No
hay
fe,
sí
hay
voz,
buen
hash,
improvs
Es
gibt
keinen
Glauben,
aber
eine
Stimme,
gutes
Hasch,
Impros
Flashbacks,
tres,
dos,
uno,
venga,
Hard,
suéltalo
Flashbacks,
drei,
zwei,
eins,
komm,
Hard,
lass
es
raus
Sin
más
querer
acabó
la
cosa
Ohne
weiteres
Wollen
endete
die
Sache
Vuelvo
muy
tarde
para
la
casa
Ich
komme
sehr
spät
nach
Hause
Vengo
de
un
viaje
por
las
Rocosas
Ich
komme
von
einer
Reise
durch
die
Rockies
Haciendo
eses,
¿qué
es
lo
que
pasa?
Schlangenlinien
fahrend,
was
ist
los?
Vaya
guasa
que
solo
me
piqué
So
ein
Witz,
dass
ich
mich
nur
aufgeregt
habe
De
ir
de
allí
pa'
acá
acabé
con
la
pata
metida
y
ya
me
calé
Von
dort
nach
hier
zu
gehen,
endete
damit,
dass
ich
mit
dem
Fuß
drin
steckte,
und
jetzt
hab
ich's
kapiert
¿Dónde
está
mi
car?,
¿dónde
está
mi
kell?
Wo
ist
mein
Auto,
wo
ist
mein
Zuhause?
No
me
acuerdo
de
nada,
ni
de
mi
name
Ich
erinnere
mich
an
nichts,
nicht
mal
an
meinen
Namen
Me
he
acostumbrado
al
"ra-pa-pa-pam"
Ich
habe
mich
an
das
"ra-pa-pa-pam"
gewöhnt
En
estе
globo
de
paripé
In
dieser
Blase
aus
Schein
Hard
y
Nikone
son
la
tubular
Hard
und
Nikone
sind
die
Röhre
Que
hacе
que
fluyas
en
modo
REM
Die
dich
im
REM-Modus
fließen
lässt
Yo
acostumbrado
al
"ra-pa-pa-pam"
Ich,
gewöhnt
an
das
"ra-pa-pa-pam"
Palabras,
frases
que
nacen
de
Worte,
Sätze,
die
entstehen
aus
Penas
y
dudas
que
no
acaban
Leiden
und
Zweifeln,
die
nicht
enden
Saco
lo
malo,
me
quedo
bien
(tru-ru-tu)
Ich
hole
das
Schlechte
heraus,
mir
geht
es
gut
(tru-ru-tu)
Niños
que
huyen
de
prisión
Kinder,
die
aus
dem
Gefängnis
fliehen
Porque
en
prisiones
se
convirtieron
sus
países
Weil
ihre
Länder
zu
Gefängnissen
wurden
Saben
lo
que
es
la
presión
Sie
wissen,
was
Druck
ist
No
sale
el
sol,
solo
quedan
días
grises
Die
Sonne
scheint
nicht,
es
bleiben
nur
graue
Tage
Cada
uno
tiene
una
razón
Jeder
hat
einen
Grund
Así
que
piensa
bien
lo
que
dices
Also
denk
gut
darüber
nach,
was
du
sagst,
Liebling
Todo'
tenemos
la
misma
misión
Wir
alle
haben
die
gleiche
Mission
Encontrar
dónde
vivir
felices
Zu
finden,
wo
wir
glücklich
leben
können
Son
esclavos
de
la
emoción
Sie
sind
Sklaven
der
Emotion
Y
del
dinero
de
las
narices
Und
des
Geldes,
verdammt
nochmal
Solo
quieren
tener
posición
Sie
wollen
nur
eine
Position
haben
No
les
importan
tus
noches
tristes
Deine
traurigen
Nächte
interessieren
sie
nicht
Sigo
aquí
al
filo,
aquí
con
mi
bro
Ich
bin
immer
noch
hier
am
Limit,
hier
mit
meinem
Bruder
Como
si
fuese
esto
el
2-0-15
Als
wäre
das
hier
2-0-15
Os
nenos
do
mar
e
da
terra
medraron
Die
Kinder
des
Meeres
und
des
Landes
sind
aufgewachsen
Nunca
influenciados
por
lo
que
dicen
(yah-yah)
Nie
beeinflusst
von
dem,
was
sie
sagen
(yah-yah)
Escapando
sin
maleta,
sin
mapa,
sin
meta
Fliehen
ohne
Koffer,
ohne
Karte,
ohne
Ziel
Rodeando
el
planeta,
sin
oro,
sin
rejas
Um
den
Planeten,
ohne
Gold,
ohne
Gitter
¿Dónde
está
lo
que
sujeta
mi
alma
y
mis
cuerdas?
Wo
ist
das,
was
meine
Seele
und
meine
Saiten
hält?
Hacia
el
horizonte,
me
acerco,
se
aleja
Zum
Horizont
hin,
ich
nähere
mich,
er
entfernt
sich
Escapando
sin
maleta,
sin
mapa,
sin
meta
Fliehen
ohne
Koffer,
ohne
Karte,
ohne
Ziel
Rodeando
el
planeta,
sin
oro,
sin
rejas
Um
den
Planeten,
ohne
Gold,
ohne
Gitter
¿Dónde
está
lo
que
sujeta
mi
alma
y
mis
cuerdas?
Wo
ist
das,
was
meine
Seele
und
meine
Saiten
hält?
Hacia
el
horizonte,
me
acerco,
se
aleja
Zum
Horizont
hin,
ich
nähere
mich,
er
entfernt
sich
No
sé
si
fue
mi
fuerte
verme
en
shock
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Stärke
war,
mich
im
Schock
zu
sehen
Bang,
bang,
quítate
la
espina,
va,
bro
Bang,
bang,
zieh
dir
den
Dorn
heraus,
los,
Bruder
No
hay
fe,
sí
hay
voz,
buen
hash,
improvs
Es
gibt
keinen
Glauben,
aber
eine
Stimme,
gutes
Hasch,
Impros
Flashbacks,
tres,
dos,
uno,
venga,
Hard,
suéltalo
Flashbacks,
drei,
zwei,
eins,
komm,
Hard,
lass
es
raus
No
sé
si
fue
mi
fuerte
verme
en
shock
Ich
weiß
nicht,
ob
es
meine
Stärke
war,
mich
im
Schock
zu
sehen
Bang,
bang,
quítate
la
espina,
va,
bro
Bang,
bang,
zieh
dir
den
Dorn
heraus,
los,
Bruder
No
hay
fe,
sí
hay
voz,
buen
hash,
improvs
Es
gibt
keinen
Glauben,
aber
eine
Stimme,
gutes
Hasch,
Impros
Flashbacks,
tres,
dos,
uno,
venga,
Hard,
suéltalo
Flashbacks,
drei,
zwei,
eins,
komm,
Hard,
lass
es
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Ruibal Iglesias, Josep Marti Aznar, Marcel Marti Homs, Diego Garcia Andanuche
Attention! Feel free to leave feedback.