Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Cry You Play
Weine nicht, du spielst
Y
yo
preguntando
si
comprenden
esta
mierda
Und
ich
frage,
ob
sie
diesen
Scheiß
verstehen
O
sólo
escuchan
odio
porque
viven
con
agobio
en
esta
selva
Oder
hören
sie
nur
Hass,
weil
sie
in
dieser
Hölle
mit
Beklommenheit
leben
Hey,
nuevas
noticias,
wey,
¿dónde
vais?
Hey,
neue
Nachrichten,
Kumpel,
wo
geht
ihr
hin?
Lanzando
una
gran
roca
desde
la
nave
enterprise
Ich
werfe
einen
großen
Felsen
vom
Raumschiff
Enterprise
Hasta
este
podrido
país,
ojalá
caiga
en
sus
faces
Auf
dieses
verrottete
Land,
hoffentlich
fällt
er
auf
ihre
Visagen
Don't
cry
you
play,
don't
cry
you
play
Weine
nicht,
du
spielst,
weine
nicht,
du
spielst
Quien
conoce
la
verdad
se
la
guarda
por
su
interés
Wer
die
Wahrheit
kennt,
behält
sie
aus
Eigeninteresse
für
sich
Como
el
mayor
tesoro
que
en
la
vida
se
comparte
Wie
den
größten
Schatz,
den
man
im
Leben
nicht
teilt
Y
bien
hago
si
te
digo
que
siempre
habrá
un
enemigo
Und
ich
tue
gut
daran,
dir
zu
sagen,
dass
es
immer
einen
Feind
geben
wird
Y
lo
puedes
tener
delante
conversando
ahora
contigo
Und
du
kannst
ihn
vor
dir
haben,
während
du
dich
gerade
mit
ihm
unterhältst
Dime
quién
eres,
hey,
lo
que
te
cuentas
por
hoy
Sag
mir,
wer
du
bist,
hey,
was
du
dir
heute
erzählst
Las
intenciones
de
ayer
me
hicieron
ser
como
soy
Die
Absichten
von
gestern
haben
mich
zu
dem
gemacht,
was
ich
bin
Voy
pendiente
de
my
music,
tú
a
tus
boys
Ich
kümmere
mich
um
meine
Musik,
du
dich
um
deine
Jungs
Sois
un
intento
de
toys
que
va
en
convoy
Ihr
seid
ein
Versuch
von
Spielzeugen,
der
im
Konvoi
fährt
Doy
las
gracias
a
esos
tontos
que
me
puyearon
tanto
Ich
danke
diesen
Dummköpfen,
die
mich
so
sehr
gereizt
haben
Y
les
triplico
a
día
de
hoy
Und
ich
übertreffe
sie
heute
um
das
Dreifache
Si
es
que
voy
pendiente
de
my
music
Ich
kümmere
mich
um
meine
Musik
Tú
a
tus
boys,
sois
mucho
más
que
toys
Du
dich
um
deine
Jungs,
ihr
seid
viel
mehr
als
Spielzeuge
Hasta
echaría
gasoil
en
vuestro
fucking
cd
Ich
würde
sogar
Benzin
auf
eure
verdammte
CD
gießen
Y
en
medio
de
vuestro
show
Und
mitten
in
eure
Show
Así
que
ou
shit,
lárguense
fuera
de
aquí
Also,
oh
Scheiße,
verschwindet
von
hier
Aka
nikone
es
capaz
de
surfear
en
cualquier
beat
Aka
Nikone
ist
fähig,
auf
jedem
Beat
zu
surfen
Van
a
provocar
sin
querer
su
propio
fin
Sie
werden
ungewollt
ihr
eigenes
Ende
herbeiführen
Y
te
aseguro
que
lo
único
que
te
salva
es
creer
en
ti
Und
ich
versichere
dir,
dass
das
Einzige,
was
dich
rettet,
der
Glaube
an
dich
selbst
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Patato
date of release
10-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.