Nikone - Paseo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nikone - Paseo




Paseo
Прогулка
Sali de casa pa' sanarme con otro paseo
Вышел из дома, чтобы исцелиться очередной прогулкой,
Dejar de lado aquel delicado deseo
Оставить в стороне то хрупкое желание,
Que poseo y con el cual peleo
Которое я имею и с которым борюсь,
Y a demasiados golpea pero yo tengo la idea
И которое многих бьет, но у меня есть идея,
Y se lo que quiero y no quiero
И я знаю, чего хочу, а чего нет.
Mate dos pajaros de un tiro al escribirte
Убил двух зайцев одним выстрелом, написав тебе,
No me pidas explicarlo mas bien intenta entenderme
Не проси меня объяснять, лучше попытайся понять меня.
Si me diera tres deseos ese genio le diria
Если бы джинн дал мне три желания, я бы сказал ему
Con mal genio de nuevo puedes meterte
Со злостью: "Можешь снова залезть
Dentro de la lampara para no otorgar a quien
Обратно в лампу, чтобы не даровать тому, кто
No otorga si no una horca con sangre que encharca
Не дарует ничего, кроме виселицы с кровью, которая заливает
Mi pobre corazon maldito que se agrieta
Мое бедное проклятое сердце, которое трескается,
Y por el cual se filtra mie que ni necesito
И сквозь которое просачивается дерьмо, которое мне не нужно".
Y asi todos los dias yo solito y mis manias
И так каждый день, я один со своими заморочками,
Pa' que veas que ya ni se a que venias
Чтобы ты видела, что я уже и не знаю, зачем ты приходила.
Como todo' lo' convenio' con la frase preferida
Как и все соглашения с любимой фразой,
Por esto que tengo el mio pero olvidan que en la vida
Из-за этого у меня есть мое, но забывают, что в жизни
Lo unico concedido son recuerdos
Единственное, что даровано - это воспоминания,
Los que guardes tanto en ti como en los de ellos
Те, что ты хранишь как в себе, так и в других,
Porque vaya a donde vaya el alma se que al menos me lo llevo
Потому что куда бы ни шла душа, я знаю, что хотя бы это я заберу с собой.
Y el dia en que to' ser muera no se llevara el dinero
И в день, когда все умрут, никто не заберет с собой деньги.
No pongo entre llanto a dios por testigo echo un
Я не призываю Бога в слезах в свидетели, отращиваю
Par de testiculos y paso a otro nuevo capitulo
Пару яиц и перехожу к новой главе.
Que a mi tu lo de pasar pagina mira que me da que no
Что до меня, то перевернуть страницу, мне кажется, что нет,
Ni de rebobinar ni de mirar atras yo no
Ни перематывать, ни оглядываться назад я не буду.
Sali de casa pa' sanarme con otro paseo
Вышел из дома, чтобы исцелиться очередной прогулкой,
Dejar de lado aquel delicado deseo
Оставить в стороне то хрупкое желание,
Que poseo y con el cual peleo
Которое я имею и с которым борюсь,
Y a demasiados golpea pero yo tengo la idea
И которое многих бьет, но у меня есть идея,
Y se lo que quiero y no quiero
И я знаю, чего хочу, а чего нет.
Mate dos pajaros de un tiro al escribirte
Убил двух зайцев одним выстрелом, написав тебе,
No me pidas explicarlo mas bien intenta entenderme
Не проси меня объяснять, лучше попытайся понять меня.
Si me diera tres deseos ese genio le diria
Если бы джинн дал мне три желания, я бы сказал ему
Con mal genio de nuevo puedes meterte
Со злостью: "Можешь снова залезть
Sali de casa pa' sanarme con otro paseo
Вышел из дома, чтобы исцелиться очередной прогулкой,
Dejar de lado aquel delicado deseo
Оставить в стороне то хрупкое желание,
Que poseo y con el cual peleo
Которое я имею и с которым борюсь,
Y a demasiados golpea pero yo tengo la idea
И которое многих бьет, но у меня есть идея,
Y se lo que quiero y no quiero
И я знаю, чего хочу, а чего нет.
Mate dos pajaros de un tiro al escribirte
Убил двух зайцев одним выстрелом, написав тебе,
No me pidas explicarlo mas bien intenta entenderme
Не проси меня объяснять, лучше попытайся понять меня.
Si me diera tres deseos ese genio le diria
Если бы джинн дал мне три желания, я бы сказал ему
Con mal genio de nuevo puedes meterte
Со злостью: "Можешь снова залезть
Dentro de la lampara para no otorgar a quien
Обратно в лампу, чтобы не даровать тому, кто
No otorga si no una horca con sangre que encharca
Не дарует ничего, кроме виселицы с кровью, которая заливает
Mi pobre corazon maldito que se agrieta
Мое бедное проклятое сердце, которое трескается,
Y por el cual se filtra mie que ni necesito
И сквозь которое просачивается дерьмо, которое мне не нужно".
Y asi todos los dias yo solito y mis manias
И так каждый день, я один со своими заморочками,
Pa' que veas que ya ni se a que venias
Чтобы ты видела, что я уже и не знаю, зачем ты приходила.
Como todo' lo' convenio' con la frase preferida
Как и все соглашения с любимой фразой,
Por esto que tengo el mio pero olvidan que en la vida
Из-за этого у меня есть мое, но забывают, что в жизни






Attention! Feel free to leave feedback.