Lyrics and translation Nikonn - All We can Do Is Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All We can Do Is Love
Всё, что мы можем сделать, это любить
Vuelves
para
joderme
la
vida
Ты
возвращаешься,
чтобы
испортить
мне
жизнь,
Lo
dice
tu
cara
gélida
pálida
en
ruina
Об
этом
говорит
твое
ледяное,
бледное,
разрушенное
лицо.
No
valió
la
pena
y
me
lapida
Оно
того
не
стоило,
и
это
меня
убивает.
Vivo
condenado
preocupado
escupiría
Я
живу
осужденным,
обеспокоенным,
я
бы
плюнул
En
este
loco
mundo
В
этот
безумный
мир,
Fuera
y
en
mi
asunto
Наружу
и
в
свои
дела,
Porque
me
pregunto
por
lo
poco
que
no
busco
Потому
что
я
задаюсь
вопросом
о
том
малом,
чего
я
не
ищу.
Te
juro
por
todo
lo
que
mas
quiero
Клянусь
всем,
что
мне
дорого,
Que
no
jugué
con
fuego
pero
por
dentro
me
quemo
Что
я
не
играл
с
огнем,
но
внутри
я
сгораю.
Y
luego
volveré
a
pensar...
И
потом
я
снова
буду
думать...
Si
me
vino
bien
o
mal
Было
ли
это
хорошо
или
плохо
для
меня.
Recuerdos
que
no
encuentran
paz
Воспоминания,
которые
не
находят
покоя,
Son
la
excusa
o
no
confiesa
Они
— оправдание
или
непризнание.
Besame
y
da
pésame
someteme
Поцелуй
меня
и
вырази
соболезнования,
покори
меня.
Exprime
nicotina
y
medicina
en
un
papel
Выжми
никотин
и
лекарства
на
бумагу.
Películas
de
inflames
y
uniformes
por
la
calle
Фильмы
о
пламени
и
униформе
на
улице.
Es
la
fuck
police
ah
one
weed
tu
sabes
Это
чертова
полиция,
а,
одна
косячок,
ты
знаешь.
Suave
suena
suena
suave
Мягко
звучит,
звучит
мягко.
Vuelves
para
joderme
la
vida
Ты
возвращаешься,
чтобы
испортить
мне
жизнь,
Conviertes
la
fruta
prohibida
Превращаешь
запретный
плод
En
la
mas
podrida
В
самый
гнилой,
Sucia
droga
dura
encarecida
Грязный,
дорогой,
жесткий
наркотик.
Vivo
deprimido
en
el
olvido
de
esa
perdida
Я
живу
в
депрессии,
в
забвении
той
потери,
Por
ti
da
su
sisa
Из-за
тебя
она
отдает
свою
долю,
A
prisa
se
pisan
droga
no
avisa
В
спешке
топчут
наркотики,
не
предупреждая.
Y
como
tu
perjudica
И
как
ты
вредишь,
Y
si
es
borrrica
pica
perico
y
es
cínica
И
если
она
глупая,
нюхает
кокаин
и
цинична,
Yo
todo
etílico
tirao
en
la
clínica
Я
весь
в
алкоголе,
валяюсь
в
клинике,
Puro
analgésico
de
curas
kilométricas
Чистые
обезболивающие
от
километровых
лечений.
Tira
de
la
fónica
fanática
ridícula
Тянет
за
фанатичную,
нелепую
веревку.
Soñaba
y
soñaba
en
cada
punto
de
la
brújula
Я
мечтал
и
мечтал
в
каждой
точке
компаса.
Supura
la
herida
sin
animo
de
tu
culpa
Гноится
рана
без
тени
твоей
вины.
Vuelves
para
joderme
la
vida
Ты
возвращаешься,
чтобы
испортить
мне
жизнь,
Acabada
y
confundida
Измученная
и
растерянная.
Dudas
de
quien
juras
y
figuras
Сомневаешься
в
том,
кому
клянешься
и
представляешь,
Que
somos
dos
judas
que
del
mismo
aire
respiran
Что
мы
два
Иуды,
дышащие
одним
воздухом.
Y
a
lo
lejos
sale
el
sol
И
вдали
восходит
солнце,
Vuelo
solo
hacia
el
peñón
Я
лечу
один
к
скале,
Donde
perdí
el
hilo
que
me
daba
solución
Где
я
потерял
нить,
которая
давала
мне
решение.
Estoy
en
la
parada
equivocado
de
estación
Я
нахожусь
на
неправильной
остановке,
не
на
той
станции,
Preguntando
por
el
tiempo
que
se
ha
llevado
un
ciclón
Спрашивая
о
времени,
которое
унес
ураган.
No
hay
decisión
ninguna
ni
puya
pa
vacuna
Нет
никакого
решения,
ни
укола
для
вакцины.
Lo
que
mas
me
quema
tarda
mas
en
que
consuma
То,
что
жжет
меня
сильнее
всего,
дольше
всего
сгорает.
Matame
de
una
y
véndeme
en
la
puja
Убей
меня
сразу
и
продай
на
аукционе.
Te
hicieron
la
pua
y
así
acabo
la
película
Тебя
обманули,
и
так
заканчивается
фильм.
Vuelves
para
joderme
la
vida
Ты
возвращаешься,
чтобы
испортить
мне
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.