Lyrics and translation Nikos Diamantopoulos - When I'm With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm With You
Когда я с тобой
Yo
se
bien
que
el
tiempo
pasa
Я
хорошо
знаю,
что
время
идет,
Y
las
cosas
cambian,
pero
quiero
que
sepas
И
вещи
меняются,
но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
estas
en
mi
alma
Что
ты
в
моей
душе,
Y
te
amo
mas
que
ayer,
te
amo
mas
que
a
nadie
iyeeh
И
я
люблю
тебя
больше,
чем
вчера,
я
люблю
тебя
больше
всех,
да!
Tu
eres
esa
luz
al
final
del
túnel
Ты
- тот
свет
в
конце
туннеля,
Eres
la
respuesta
que
hace
que
no
dude
Ты
- ответ,
который
не
дает
мне
сомневаться,
La
vida
y
mucho
mas
Жизнь
и
многое
другое
Por
ti
yo
podría
dar...
Ради
тебя
я
мог
бы
отдать...
Porque
ya
no
hay
mas
que
hablar
Потому
что
больше
не
о
чем
говорить,
Ni
dar
amor
debes
saber
soy
tuyo.
И
не
нужно
дарить
любовь,
ты
должна
знать,
я
твой.
No
me
alcanzan
las
palabras
Не
хватает
слов,
Pa
decirte,
pa
explicarte
Чтобы
сказать
тебе,
чтобы
объяснить
тебе,
Que
mi
corazón
te
ama.
Что
мое
сердце
любит
тебя.
Que
en
las
noches
antes
de
dormir
Что
ночами
перед
сном
Converso
con
la
almohada
Я
разговариваю
с
подушкой
Y
le
explico
que
eres
la
princesa
И
объясняю
ей,
что
ты
принцесса
De
mi
cuento
de
hadas.
Моей
сказки.
Que
solo
mirandote
a
los
ojos
Что,
только
глядя
тебе
в
глаза,
Encuentro
el
significado
Я
нахожу
смысл
De
estar
enamorado
Быть
влюбленным,
De
estar
ilusionado.
Быть
полным
надежд.
Estoy
contigo
y
me
siento
afortunado
Я
с
тобой
и
чувствую
себя
счастливым,
Que
aunque
yo
sea
muy
feo
Что,
даже
если
я
некрасив,
Me
siento
mas
hipnotizado
Я
чувствую
себя
загипнотизированным
Porque
ya
no
hay
mas
que
hablar
Потому
что
больше
не
о
чем
говорить,
Ni
dar
amor
debes
saber
soy
tuyo.
И
не
нужно
дарить
любовь,
ты
должна
знать,
я
твой.
Porque
en
mi
tu
amor
Потому
что
в
моем
сердце
твоя
любовь
Es
mas
que
el
sol
Ярче
солнца,
Mi
luz,
mi
corazón
Мой
свет,
мое
сердце
Es
tuyo...
ohhh
Твое...
ооо
Oh
wao
wao...
О,
вау,
вау...
(Solo
Tuyo)
(Только
твой)
Oh
wao
wao...
О,
вау,
вау...
(Solo
Tuyo)
(Только
твой)
Oh
wao
wao...
О,
вау,
вау...
(Mi
Corazón
Es
Solo
Tuyo
Bebe)
(Мое
сердце
только
твое,
детка)
(Es
Solo
Tuyo)
(Только
твое)
(Solo
Tuyo
Tuyo
Tuyo)
(Только
твой,
твой,
твой)
Yo
se
que
es
poco
decirte
Я
знаю,
что
это
мало
- сказать
тебе,
Que
te
amo
mucho
Что
я
очень
люблю
тебя,
Que
mi
corazón
es
solo
tuyo.
Что
мое
сердце
только
твое.
Que
no
te
hace
falta
la
clave
Что
тебе
не
нужен
пароль,
Tampoco
la
llave
И
не
нужен
ключ,
Porque
solo
es
tuyo
y
tu
lo
sabes.
Потому
что
оно
только
твое,
и
ты
это
знаешь.
Si
yo
pudiera,
yo
te
bajaría
la
luna
Если
бы
я
мог,
я
бы
достал
тебе
луну,
Las
estrellas
cada
una
Каждую
звезду,
Las
contara
para
tii...
Сосчитал
бы
их
для
тебя...
Si
yo
pudiera,
yo
te
bajaría
el
cielo
Если
бы
я
мог,
я
бы
достал
тебе
небо,
Pero
creeme
que
no
puedo
Но
поверь
мне,
я
не
могу,
Solo
tengo
una
canción
У
меня
есть
только
песня
De
amor
ohhh...
О
любви,
ооо...
Porque
ya
no
hay
mas
que
hablar
Потому
что
больше
не
о
чем
говорить,
Ni
dar
amor
debes
saber
soy
tuyo.
И
не
нужно
дарить
любовь,
ты
должна
знать,
я
твой.
Porque
en
mi
tu
amor
Потому
что
в
моем
сердце
твоя
любовь
Es
mas
que
el
sol
Ярче
солнца,
Mi
luz,
mi
corazón
Мой
свет,
мое
сердце
Es
tuyo...
ohhh
Твое...
ооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Diamantopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.