Nikos Oikonomopoulos - Eho Na Matho - translation of the lyrics into German

Eho Na Matho - Nikos Economopoulostranslation in German




Eho Na Matho
Ich Muss Lernen
Μια εμπειρία ήσουνα ακόμα στην ζωή μου
Du warst eine weitere Erfahrung in meinem Leben
γι' αυτό δεν πήρες φεύγοντας μαζί σου την ψυχή μου
darum nahmst du meine Seele nicht mit dir, als du gingst
μια εμπειρία ήσουνα κι εσύ γλυκό μου ψέμα
Eine Erfahrung warst auch du, meine süße Lüge
άλλο ένα τραύμα στην καρδιά, μια στάση όχι το τέρμα
noch eine Wunde im Herzen, ein Halt, nicht das Ziel
Έχω να μάθω, έχω να ζήσω
Ich muss lernen, ich muss leben
έχω να χάσω και να κερδίσω
ich muss verlieren und gewinnen
έχω να πάρω έχω να δώσω
ich muss nehmen, ich muss geben
να αγαπήσω και να προδώσω
muss lieben und verraten
Έχω να λέω έχω να κάνω
Ich muss reden, ich muss tun
να πάω πιο κάτω κι ύστερα πάνω
muss tiefer gehen und dann höher
έχω να νιώσω και να πιστέψω
ich muss fühlen und glauben
ζωή μου είναι θα την παλέψω
es ist mein Leben, ich werde dafür kämpfen
Τι κι αν πονάω μια κουβέντα θα σου πω
Und wenn es auch schmerzt, ein Wort sag ich dir
με το ξυράφι πως να κόψεις το νερό
wie man Wasser mit einem Rasiermesser schneidet
Μια εμπειρία ήσουνα μια λάθος διαδρομή μου
Eine Erfahrung warst du, ein Irrweg für mich
ένα κορμί που έγινε ένα με το κορμί μου
ein Körper, der eins wurde mit meinem Körper
μια εμπειρία ήσουνα που πρέπει να ξεχάσω
eine Erfahrung warst du, die ich vergessen muss
κι ας με έκανες με ένα φιλί στον ουρανό να φτάσω
auch wenn du mich mit einem Kuss den Himmel erreichen ließest
Έχω να μάθω, έχω να ζήσω
Ich muss lernen, ich muss leben
έχω να χάσω και να κερδίσω
ich muss verlieren und gewinnen
έχω να πάρω έχω να δώσω
ich muss nehmen, ich muss geben
να αγαπήσω και να προδώσω
muss lieben und verraten
Έχω να λέω έχω να κάνω
Ich muss reden, ich muss tun
να πάω πιο κάτω κι ύστερα πάνω
muss tiefer gehen und dann höher
έχω να νιώσω και να πιστέψω
ich muss fühlen und glauben
ζωή μου είναι θα την παλέψω
es ist mein Leben, ich werde dafür kämpfen
Τι κι αν πονάω μια κουβέντα θα σου πω
Und wenn es auch schmerzt, ein Wort sag ich dir
με το ξυράφι πως να κόψεις το νερό
wie man Wasser mit einem Rasiermesser schneidet





Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Panayiotis Brakoulias


Attention! Feel free to leave feedback.