Lyrics and translation Nikos Economopoulos - Matia Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σμίγει
το
κλάμα
μου
με
της
πενιάς
το
κλάμα
Мои
слезы
сливаются
со
слезами
струн,
γιατί
ποτέ
σου
δε
μ'αγάπησες
τρελή
ведь
ты
никогда
не
любила
меня
безумно.
πίνω
ότι
πίνεται
να
γιατρευτεί
το
τραύμα
Пью
все,
что
пьется,
чтобы
залечить
рану,
και
νιώθω
άνθρωπος
γυαλί
и
чувствую
себя
стеклянным
человеком.
Μάτια
μου
μαζεύω
τα
κομμάτια
μου
Глаза
мои,
собираю
осколки
себя,
μ'έσπασες
με
τσάκισες
με
τέλειωσες
ты
разбила,
сломала,
погубила
меня.
μάτια
μου
μαζεύω
τα
κομμάτια
μου
Глаза
мои,
собираю
осколки
себя,
πόσο
σ'αγάπησα
γιατί
ποτέ
δεν
ένιωσες
как
сильно
я
любил,
почему
ты
не
чувствовала
никогда?
Σμίγει
το
κλάμα
μου
με
της
βροχής
το
κλάμα
Мои
слезы
сливаются
со
слезами
дождя,
ψάχνω
το
τέλος
στην
επόμενη
στροφή
ищу
конец
на
следующем
повороте
судьбы.
η
αχαριστία
σου
γεμίζει
το
ποτήρι
Твоя
неблагодарность
наполняет
бокал,
και
νιώθω
άνθρωπος
γυαλί
и
чувствую
себя
стеклянным
человеком.
Μάτια
μου
μαζεύω
τα
κομμάτια
μου
Глаза
мои,
собираю
осколки
себя,
μ'έσπασες
με
τσάκισες
με
τέλειωσες
ты
разбила,
сломала,
погубила
меня.
μάτια
μου
μαζεύω
τα
κομμάτια
μου
Глаза
мои,
собираю
осколки
себя,
πόσο
σ'αγάπησα
γιατί
ποτέ
δεν
ένιωσες
как
сильно
я
любил,
почему
ты
не
чувствовала
никогда?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikolaos Vaxavanelis, Athanasios Vasilopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.