Nikos Oikonomopoulos - Tha Sto Kratao - translation of the lyrics into Russian

Tha Sto Kratao - Nikos Economopoulostranslation in Russian




Tha Sto Kratao
Я буду помнить это
Φύγε κι εσύ και τι παθαίνω μην ρωτάς
Уходи и ты, и не спрашивай, что со мной будет,
καθρέφτης ήμουνα γι' αυτό στο αντίο σπάω
я был зеркалом для тебя, поэтому при прощании разбиваюсь.
από τα σύννεφα στο χώμα με πετάς
С облаков на землю ты меня бросаешь,
αυτό το τέλος μια ζωή θα στο κρατάω
этот конец я буду помнить всю жизнь.
Θα στο κρατάω που φεύγεις και πονάω
Я буду помнить это, что ты уходишь и мне больно,
που το αντέχεις αλλού να ξυπνάς
что ты можешь просыпаться в другом месте.
δεν το ξεχνάω θα στο κρατάω
Я не забуду, я буду помнить это,
που με σκοτώνεις για μια αγάπη της σειράς
что ты убиваешь меня ради какой-то очередной любви.
Θα στο κρατάω που φεύγεις και πονάω
Я буду помнить это, что ты уходишь и мне больно,
που το αντέχεις αλλού να ξυπνάς
что ты можешь просыпаться в другом месте.
δεν το ξεχνάω θα στο κρατάω
Я не забуду, я буду помнить это,
που με σκοτώνεις για μια αγάπη της σειράς
что ты убиваешь меня ради какой-то очередной любви.
Κλείσε το φως δεν θέλω έτσι να με δεις
Выключи свет, я не хочу, чтобы ты видела меня таким,
δυο δευτερόλεπτα ακόμα και ξεσπάω
еще две секунды, и я сорвусь.
και αν δεν ήσουνα ποτέ ειλικρινής
И если ты никогда не была искренней,
θα 'χες τους λόγους σου αλλά θα στο κρατάω
у тебя были на то свои причины, но я буду помнить это.
Θα στο κρατάω που φεύγεις και πονάω
Я буду помнить это, что ты уходишь и мне больно,
που το αντέχεις αλλού να ξυπνάς
что ты можешь просыпаться в другом месте.
δεν το ξεχνάω θα στο κρατάω
Я не забуду, я буду помнить это,
που με σκοτώνεις για μια αγάπη της σειράς
что ты убиваешь меня ради какой-то очередной любви.
Θα στο κρατάω που φεύγεις και πονάω
Я буду помнить это, что ты уходишь и мне больно,
που το αντέχεις αλλού να ξυπνάς
что ты можешь просыпаться в другом месте.
δεν το ξεχνάω θα στο κρατάω
Я не забуду, я буду помнить это,
που με σκοτώνεις για μια αγάπη της σειράς
что ты убиваешь меня ради какой-то очередной любви.





Writer(s): Eleni Giannatsoulia, Vasilis Daramouskas


Attention! Feel free to leave feedback.