Lyrics and translation Nikos Ikonomopoulos - An Ponas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An Ponas
Если ты страдаешь
Φταίνε
τα
βράδια
που
πέρασαν
Виноваты
ночи,
что
прошли,
Φταίνε
αυτά
που
ξεπέρασα
Виновато
то,
что
я
пережил,
Φταίνε
οι
αγάπες
που
πόνο
με
κέρασαν
Виноваты
те
любви,
что
боль
мне
принесли.
Φταίνε
αυτά
που
δεν
έζησες
Виновато
то,
что
ты
не
прожила,
Φταίνε
αυτά
που
δεν
έμαθες
Виновато
то,
чему
ты
не
училась,
Κι
όλα
εκείνα
που
ποτέ
σου
δεν
ένιωσες
И
всё
то,
что
ты
никогда
не
чувствовала.
Αν
με
αγαπάς,
μην
αργήσεις
να
γυρίσεις,
μην
ξεχνάς
Если
любишь
меня,
не
медли,
возвращайся,
не
забывай.
Αν
πονάς
για
μένα
μη
ρωτάς
κανένα
Если
ты
страдаешь
по
мне,
не
спрашивай
никого,
Πρέπει
πια
να
μάθεις
ν'
αγαπάς
Ты
должна,
наконец,
научиться
любить.
Αν
πονάς
λιγάκι,
κάνε
τώρα
κάτι
Если
ты
хоть
немного
страдаешь,
сделай
сейчас
что-нибудь,
Την
αγάπη
αυτή,
μην
την
πετάς
Эту
любовь
не
бросай.
Φταίμε
γι'
αυτά
που
δεν
ζήσαμε
Виноваты
мы
в
том,
что
не
жили,
Φταίμε
για
εκείνα
που
σβήσαμε
Виноваты
мы
в
том,
что
стёрли,
Φταίμε
για
όλα
που
στη
μέση
τ'
αφήσαμε
Виноваты
мы
во
всём,
что
на
полпути
бросили.
Φταίμε
εμείς
που
δεν
ψάξαμε
Виноваты
мы,
что
не
искали,
Φταίμε
για
όσα
δεν
φτιάξαμε
Виноваты
мы
в
том,
что
не
создали,
Κι
όλα
αυτά
που
στο
δρόμο
πετάξαμε
И
во
всём
том,
что
по
дороге
растеряли.
Αν
με
αγαπάς,
μην
αργήσεις
να
γυρίσεις,
μην
ξεχνάς
Если
любишь
меня,
не
медли,
возвращайся,
не
забывай.
Αν
πονάς
για
μένα
μη
ρωτάς
κανένα
Если
ты
страдаешь
по
мне,
не
спрашивай
никого,
Πρέπει
πια
να
μάθεις
ν'
αγαπάς
Ты
должна,
наконец,
научиться
любить.
Αν
πονάς
λιγάκι,
κάνε
τώρα
κάτι
Если
ты
хоть
немного
страдаешь,
сделай
сейчас
что-нибудь,
Την
αγάπη
αυτή,
μην
την
πετάς
Эту
любовь
не
бросай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgos Moukidis
Album
An Ponas
date of release
26-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.