Lyrics and translation Nikos Ikonomopoulos - Gia Hilious Logous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gia Hilious Logous
Тысяча причин
Για
χίλιους
λόγους
με
ένα
αστέρι
По
тысяче
причин,
клянусь
звездой,
θα
το
σκοτώσω
δεν
μπορεί
Убью
воспоминанья,
не
могу,
το
περσινό
μας
καλοκαίρι
О
прошлом
лете
нашем,
о
тебе,
και
ότι
άλλο
σε
θυμίζει
Что
будоражит
память
обо
мне.
θα
χει
το
τέλος
που
αξίζει
Все
это
кончится,
как
заслужило,
κι
ας
καίγομαι
να
ρθείς
Пусть
я
горю,
желая,
чтоб
вернулась
ты.
Για
χίλιους
λόγους
По
тысяче
причин,
Για
χίλιους
λόγους
σε
έχω
ξεχάσει
По
тысяче
причин
тебя
забыл
я,
και
η
ζωή
σου
από
δω
δε
θα
περάσει
И
жизнь
твоя
здесь
больше
не
пройдет,
για
χίλιους
λόγους
λόγους
σε
έχω
ξεχάσει
По
тысяче
причин
тебя
забыл
я,
μα
μου
χει
λείψει
το
παραμύθι
σου
και
τον
ματιών
σου
η
θλίψη
Но
сказки
твоей
мне
не
хватает,
и
печали
в
глазах
твоих.
Για
χίλιους
λόγους
σε
έχω
ξεχάσει
По
тысяче
причин
тебя
забыл,
το
χωρισμό
μας
πια
τον
έχω
ξεπεράσει
Разрыв
наш
я
давно
пережил.
για
χίλιους
λόγους...
По
тысяче
причин...
σου
έχω
μοιάσει
μα
σε
μια
στάση
Стал
похож
на
тебя,
но
на
остановке,
τυχαία
σ"
είδα
κι
η
καρδιά
πήγε
να
σπάσει
Случайно
тебя
увидел,
и
сердце
чуть
не
разбилось,
για
χίλιους
λόγους.
για
χίλιους
λόγους
По
тысяче
причин.
По
тысяче
причин.
Για
χίλιους
λόγους
μες
στο
χάρτη
По
тысяче
причин,
на
карте
мира,
ή
σε
μια
πόλη
σκοτεινή
και
δε
σε
βρίσκει
η
αγάπη
Или
в
городе
темном,
где
любовь
тебя
не
отыщет,
κι
αφού
αντέχεις
χωρίς
εμένα
И
раз
ты
без
меня
живешь
спокойно,
εκεί
να
ψάχνεις
στα
χαμένα
μην
έρχεσαι
εδώ
Там
и
ищи
в
потерянном,
не
возвращайся
сюда.
Για
χίλιους
λόγους
По
тысяче
причин,
Για
χίλιους
λόγους
σε
έχω
ξεχάσει
По
тысяче
причин
тебя
забыл
я,
και
η
ζωή
σου
από
δω
δε
θα
περάσει
И
жизнь
твоя
здесь
больше
не
пройдет,
για
χίλιους
λόγους
λόγους
σε
έχω
ξεχάσει
По
тысяче
причин
тебя
забыл
я,
μα
μου
χει
λείψει
το
παραμύθι
σου
και
τον
ματιών
σου
η
θλίψη
Но
сказки
твоей
мне
не
хватает,
и
печали
в
глазах
твоих.
Για
χίλιους
λόγους
σε
έχω
ξεχάσει
По
тысяче
причин
тебя
забыл,
το
χωρισμό
μας
πια
τον
έχω
ξεπεράσει
Разрыв
наш
я
давно
пережил.
για
χίλιους
λόγους...
По
тысяче
причин...
σου
έχω
μοιάσει
μα
σε
μια
στάση
Стал
похож
на
тебя,
но
на
остановке,
τυχαία
σ"
είδα
κι
η
καρδιά
πήγε
να
σπάσει
Случайно
тебя
увидел,
и
сердце
чуть
не
разбилось,
για
χίλιους
λόγους.
για
χίλιους
λόγους
По
тысяче
причин.
По
тысяче
причин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Attention! Feel free to leave feedback.