Nikos Ikonomopoulos - Gia Paradigma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nikos Ikonomopoulos - Gia Paradigma




Είναι πολλά, που τελικά μάς ξεχωρίζουν
Это многое, что в конце концов отличает нас друг от друга
Κι όχι οι τοίχοι ή τα στενά που μάς χωρίζουν
И не стены или проливы, которые разделяют нас
Είναι πολλά που εγώ κι εσύ διαφωνούμε
Есть многое, с чем мы с тобой не согласны.
Δε σου γκρινιάζω τώρα πια απολογούμαι
Я не придираюсь к тебе сейчас, прости.
Είναι πολλά που τελικά σ′ απομάκρυναν
Это многое из того, что в конце концов заставило тебя уйти.
Κι οι Κυριακές μου ή τελείωσαν ή μίκρυναν
И мои воскресенья либо закончились, либо сократились
Για παράδειγμα
Например
Για σένα τη ζωή μου ακόμα θα 'δινα
За тебя я бы все равно отдал свою жизнь
Ακόμα και στις σφαίρες έχεις άμυνα
Даже в пулях у вас есть защита
Μπροστά, θα μπω εγώ αν χρειαστεί
Впереди, я зайду, если понадобится
Για παράδειγμα
Например
Εγώ ποτέ, ποτέ δε θα σε άφηνα
Я бы никогда, никогда не покинул тебя
Δεν κάνει η καρδιά μου εμένα διάλειμμα
Мое сердце не разбивает меня
Απλά, όπως θα έκανες εσύ
Точно так же, как ты бы сделал
Για παράδειγμα
Например
Είναι πολλά που δεν μπορώ να καταλάβω
Я многого не могу понять
Αν τα κατάλαβες εσύ, αλήθεια, μπράβο
Если у вас это получилось, действительно, молодец.
Κι ενώ μιλούσες για φωτιά, μιλάς για στάχτες
И пока ты говорил об огне, ты говорил о Пепле
Είναι πολλά που τελικά, αλλιώς μου τα πες
Это многое из того, что ты мне наконец-то рассказал.
Κι ας με μισείς, όλα καλά στο επιτρέπω
Даже если ты ненавидишь меня, все в порядке.
Είναι πολλά που τελικά αλλιώς τα βλέπω
Это многое, что я наконец-то вижу иначе
Για παράδειγμα
Например
Για σένα τη ζωή μου ακόμα θα ′δινα
За тебя я бы все равно отдал свою жизнь
Ακόμα και στις σφαίρες έχεις άμυνα
Даже в пулях у вас есть защита
Μπροστά, θα μπω εγώ αν χρειαστεί
Впереди, я зайду, если понадобится
Για παράδειγμα
Например
Εγώ ποτέ, ποτέ δε θα σε άφηνα
Я бы никогда, никогда не покинул тебя
Δεν κάνει η καρδιά μου εμένα διάλειμμα
Мое сердце не разбивает меня
Απλά, όπως θα έκανες εσύ
Точно так же, как ты бы сделал
Για παράδειγμα
Например





Writer(s): Hristos Dadis, Nikos Sarris


Attention! Feel free to leave feedback.