Lyrics and translation Nikos Ikonomopoulos - Mia Kardia Ston Anemo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρόσωπα
και
λόγια
δικές
μου
στιγμές
Лица
и
слова,
мои
собственные
моменты
στο
θολό
μυαλό
μου
εικόνες
ρωγμές
в
моем
затуманенном
сознании
всплывают
картины
στο
στερνό
τσιγάρο
μου
απόψε
μιλάω
ξανά
на
моей
грудной
сигарете
сегодня
вечером
я
снова
говорю
Μοιάζεις
με
την
καύτρα
του
τόσο
κι
εσύ
Ты
так
похож
на
его
член,
что
μ'έκαψες
για
λίγο
και
τώρα
σιωπή
ты
обжег
меня
на
некоторое
время,
а
теперь
тишина
άραγε
πού
δίνεις
φιλιά
που
σε
μένα
χρωστάς...
Интересно,
где
ты
даришь
поцелуи,
которые
ты
мне
должен...
πού
γυρνάς
куда
ты
поворачиваешь
Νιώθω
τόσο
μόνος
δεν
έχω
στεριά
κι
ουρανό
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
у
меня
нет
ни
земли,
ни
неба.
δεν
μοιράζομαι
Я
не
делюсь
μια
καρδιά
στον
άνεμο
είμαι
και
ψάχνω
θεό
я
- сердце
на
ветру,
и
я
ищу
Бога.
σε
χρειάζομαι
Ты
мне
нужен
Νιώθω
τόσο
μόνος
κανείς
δε
μου
λέει
σ'
αγαπώ
Я
чувствую
себя
такой
одинокой,
никто
не
говорит
мне,
что
я
люблю
тебя
ούτε
η
μοναξιά
ни
одиночества
σαν
ψυχή
γυρεύω
να
βρω
ένα
σώμα
να
μπω
как
душа,
я
ищу
тело,
в
которое
можно
войти.
μα
εσύ
πουθενά...
πουθενά...
но
ты
нигде...
нигде...
Νύχτα
φέρνει
η
νύχτα
κι
οι
δρόμοι
κλειστοί
Ночь
приносит
ночь,
и
дороги
закрыты
στου
καημού
τα
δίχτυα
μπλεγμένη
ζωή
в
печальных
сетях
запуталась
жизнь
φάρος
μες
στο
πέλαγο
είναι
η
δική
σου
μορφή
маяк
в
море
- это
твоя
форма
Θέλω
να
φωνάξω
δεν
βγαίνει
η
φωνή
Я
хочу
закричать,
но
голос
не
выходит
μόνος
του
μου
είπες
κανένας
δε
ζει
в
одиночестве
ты
сказал
мне,
что
никто
не
живет
άραγε
σε
ποια
αγκαλιά
τώρα
πια
με
πουλάς
Интересно,
в
каком
оружии
ты
меня
сейчас
продаешь
πού
γυρνάς
куда
ты
поворачиваешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Panagiotis Brakoulias, Nikos Vaxavanelis
Attention! Feel free to leave feedback.