Lyrics and translation Nikos Ikonomopoulos - O Haraktiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο
χαρακτήρας
σου
είναι
αυτός
που
μας
χώρισε
Твой
характер
стал
причиной
нашего
расставания,
που
δεν
μας
πήγε
τελικά
μέχρι
το
τέλος
Он
не
позволил
нам
дойти
до
конца,
και
ένα
όνειρο
που
είχαμε
το
σκότωσε
И
мечту,
что
была
у
нас,
он
убил,
σαν
να
′τανε
ένας
δολοφόνος
πληρωμένος.
Словно
наемный
убийца.
Γι'αυτό
λοιπόν
και
κάθε
βράδυ
έξω
από
την
πόρτα
σου
Поэтому
каждый
вечер
у
твоей
двери
θα
είμαι
εκεί
μήπως
και
κάτι
σου
χαλάσω
Я
буду
стоять,
вдруг
смогу
тебе
помешать,
ήσουν
σε
εμένα
ορκισμένη
μα
με
πρόδωσες
Ты
мне
клялась,
но
предала,
αυτό
θα
κάνω
μέχρι
να
σε
ξεπεράσω.
Так
буду
делать,
пока
не
забуду
тебя.
Σε
όποιον
αρέσει
τελικά
αυτό
που
είμαι
Кому
понравится
то,
какой
я,
κι
ας
με
μαζεύουν
μεθυσμένο
έξω
από
το
σπίτι
σου
ξανά
Пусть
снова
подбирают
меня
пьяным
у
твоего
дома,
σε
όποιον
αρέσει
τελικά
ότι
κι
αν
είμαι
Кому
понравится
то,
какой
я
ни
есть,
δεν
ξέρω
τι
παθαίνω
κι
έρχομαι
στην
πόρτα
σου
μπροστά
Не
знаю,
что
со
мной,
но
я
прихожу
к
твоей
двери,
είναι
χιλιάδες
αναμνήσεις
μαζεμένες
Тысячи
воспоминаний
нахлынули,
κι
ένας
κόμπος
μου
μου
πνίγει
όλη
μέρα
τον
λαιμό
И
ком
в
горле
весь
день
душит
меня,
θέλω
να
βγεις
μες′
την
βροχή
θα
περιμένω
Хочу,
чтобы
ты
вышла
под
дождь,
буду
ждать,
θέλω
να
ακούσω
από
τα
χείλη
σου
την
λέξη
σ'αγαπώ.
Хочу
услышать
из
твоих
уст
слова
"Я
люблю
тебя".
Ο
χαρακτήρας
μου
είναι
αυτός
που
δεν
με
άφησε
Мой
характер
не
позволил
мне
να
ζαλιστώ
με
την
δική
σου
παραζάλη
Поддаться
твоему
безумию,
αντιμετώπισε
λοιπόν
αυτό
που
ευχήθηκες
Так
что
столкнись
с
тем,
чего
желала,
να
φύγω
εγώ
και
να
έρθει
πίσω
κάποιος
πάλι
Чтобы
я
ушел,
а
кто-то
другой
вернулся,
κάτσε
λοιπόν
και
μην
φωνάζεις
μα
ψιθύρισε
Так
что
сиди
и
не
кричи,
а
прошепчи
στο
αυτί
του
άλλου
πως
μια
μέρα
θα
ξανά
'ρθεις
На
ухо
другому,
что
однажды
ты
вернешься,
εγώ
τελείωσα
με
′σένανε
αγάπη
μου
Я
закончил
с
тобой,
любовь
моя,
συνέχεια
έτσι
λέω
μα
θέλω
να
ξανά
′ρθεις.
Постоянно
так
говорю,
но
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Σε
όποιον
αρέσει
τελικά
αυτό
που
είμαι
Кому
понравится
то,
какой
я,
κι
ας
με
μαζεύουν
μεθυσμένο
έξω
από
το
σπίτι
σου
ξανά
Пусть
снова
подбирают
меня
пьяным
у
твоего
дома,
σε
όποιον
αρέσει
τελικά
ότι
κι
αν
είμαι
Кому
понравится
то,
какой
я
ни
есть,
δεν
ξέρω
τι
παθαίνω
κι
έρχομαι
στην
πόρτα
σου
μπροστά
Не
знаю,
что
со
мной,
но
я
прихожу
к
твоей
двери,
είναι
χιλιάδες
αναμνήσεις
μαζεμένες
Тысячи
воспоминаний
нахлынули,
κι
ένας
κόμπος
μου
μου
πνίγει
όλη
μέρα
τον
λαιμό
И
ком
в
горле
весь
день
душит
меня,
θέλω
να
βγεις
μες'
την
βροχή
θα
περιμένω
Хочу,
чтобы
ты
вышла
под
дождь,
буду
ждать,
θέλω
να
ακούσω
από
τα
χείλη
σου
την
λέξη
σ′αγαπώ.
Хочу
услышать
из
твоих
уст
слова
"Я
люблю
тебя".
Σε
όποιον
αρέσει
τελικά
αυτό
που
είμαι
Кому
понравится
то,
какой
я,
κι
ας
με
μαζεύουν
μεθυσμένο
έξω
από
το
σπίτι
σου
ξανά
Пусть
снова
подбирают
меня
пьяным
у
твоего
дома,
σε
όποιον
αρέσει
τελικά
ότι
κι
αν
είμαι
Кому
понравится
то,
какой
я
ни
есть,
δεν
ξέρω
τι
παθαίνω
κι
έρχομαι
στην
πόρτα
σου
μπροστά
Не
знаю,
что
со
мной,
но
я
прихожу
к
твоей
двери,
είναι
χιλιάδες
αναμνήσεις
μαζεμένες
Тысячи
воспоминаний
нахлынули,
κι
ένας
κόμπος
μου
μου
πνίγει
όλη
μέρα
τον
λαιμό
И
ком
в
горле
весь
день
душит
меня,
θέλω
να
βγεις
μες'
την
βροχή
θα
περιμένω
Хочу,
чтобы
ты
вышла
под
дождь,
буду
ждать,
θέλω
να
ακούσω
από
τα
χείλη
σου
την
λέξη
σ′αγαπώ.
Хочу
услышать
из
твоих
уст
слова
"Я
люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Niño
Attention! Feel free to leave feedback.